"eşyalarımız" - Traduction Turc en Arabe

    • أغراضنا
        
    • اشيائنا
        
    • أشياءنا
        
    • أغراضي
        
    • حاجياتنا
        
    • أثاثنا
        
    • اغراضنا
        
    • أشيائنا
        
    • المواقع البرّاقة
        
    Ama biz evliyiz; Bunlar bizim eşyalarımız. Open Subtitles ــ ولكننا متزوجان، انها أغراضنا معاً ــ لا أظن ذلك
    Eğer yakın zamanda eşyalarımız geri getirmezse polisi arayacağım. Open Subtitles فلو لم ترجع أغراضنا قريباً فسأتصل بالشرطه
    Nerede nerede tüm eşyalarımız? Open Subtitles أين هي ، أين هي جميع أغراضنا ؟
    eşyalarımız ve diğer şeylerimizin arasında biz varız. Open Subtitles شيء في مكان ما بين اشيائنا واغراضنا هو نحن
    Tüm eşyalarımız yanmış görünmeli, bu yüzden hepsi yanmalı. Open Subtitles يجب أن يبدو أننا احترقنا مع أشياءنا
    Sağolun, eşyalarımız taşıdınız, rahatsız ettiğim için üzgünüm. Open Subtitles شكرا،وعذراًإن كنتضايقتك... لمساعدتي في حمل أغراضي ... .
    Sana da öpücükler Brenda. eşyalarımız geldi mi, gelmedi mi? Open Subtitles قبلة لكِ يا (بريندا)، هل آتت حاجياتنا ام لا؟
    Bu bizim evimiz. Burası yaşadığımız yer ve bunlar bizim eşyalarımız. Open Subtitles .. هذا منزلنا ، وهنا عشنا و ذاك أثاثنا
    Tüm eşyalarımız orada olmalı. Open Subtitles هذا مايجب يكون فيه جميع اغراضنا
    İnsanlar, burada eşyalarımız ile dalga geçecekler. Open Subtitles لا أحبذ فكرة تواجد كل أولئك الناس هنا يمسون بفضول أشيائنا
    Mutfaktaki eşyalarımız uçuyordu. Open Subtitles أغراضنا في المطبخ كانت تطير أيضاً
    - Aman Tanrım eşyalarımız nerede? Open Subtitles اوه يا إلهي أين أغراضنا الجميله
    İade edeceği bazı eşyalarımız olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت بأنه عندها من أغراضنا لترجعها
    Tüm eşyalarımız kaybolan kamyonette. Open Subtitles وكل أغراضنا في الشاحنة المفقودة
    eşyalarımız için hizmetkârları yollarsınız. Open Subtitles عليك أن ترسل خدمك لأخذ أغراضنا
    Birden eşyalarımız onu çok kızdırmaya başladı. Open Subtitles كأن أغراضنا أصبحت مهينة لها فجأة
    eşyalarımız henüz gelmedi. Open Subtitles لم تصل حتى أغراضنا
    Ve tüm eşyalarımız hangi cehennemde? Open Subtitles وأين كل أغراضنا . ؟
    İçeriye bir göz atın bizim eşyalarımız var mı.. Open Subtitles القي نظرة في الداخل هل ماتزال اشيائنا موجوده
    Tüm eşyalarımız yanmış görünmeli, bu yüzden hepsi yanmalı. Open Subtitles يجب أن يبدو أننا احترقنا مع أشياءنا
    Sağolun, eşyalarımız taşıdınız, rahatsız ettiğim için üzgünüm. Open Subtitles شكرا،وعذراًإن كنتضايقتك... لمساعدتي في حمل أغراضي ... .
    Bunu alıyorum. eşyalarımız ne olacak? Open Subtitles سأستعيد هذه - ماذا عن حاجياتنا ؟
    Bunların bizim eşyalarımız olmadığının farkındasınız değil mi? Open Subtitles . هل تدركين أن هذا ليس أثاثنا ، صحيح
    Bunlar bizim eşyalarımız. Open Subtitles هذة اغراضنا.
    Ralph üç yaşındayken evden çıkartıldık. Kaldırımda kalan eşyalarımız talan edilmişti. Open Subtitles عندما كان عمر (رالف) ثلاث سنوات، طُردنا من شقتنا، وسُرقت كامل أشيائنا عند الرصيف.
    Bayanlar ve baylar, karşınızda en değerli eşyalarımız. Open Subtitles أيّها السادة، أقدم لكم أكثر المواقع البرّاقة لدينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus