"edebilecek tek kişi" - Traduction Turc en Arabe

    • الوحيد القادر على
        
    • الوحيد الذي يمكنه
        
    • الوحيدة التي يمكنها
        
    • الوحيدة القادرة على
        
    • الوحيد الذي يستطيع
        
    • الوحيدة التي بإمكانها
        
    • الوحيدة التي تستطيع
        
    • وحدكِ قادرةٌ على
        
    • الشخص الوحيد القادر
        
    • الوحيد الذي أمكنه
        
    • الوحيد الذي يمكن أن
        
    • الوحيد في البلدة الذي يستطيع
        
    Çünkü o zaman sana yardım edebilecek tek kişi ben olacağım. Open Subtitles لأنّي سأكون الوحيد القادر على المساعدة، ثقي بي في ذلك، اتّفقنا؟
    Oraya girip onlara yardım edebilecek tek kişi ben olabilirim. Open Subtitles ربما أكون الشخص الوحيد القادر على الدخول هناك ومساعدتهم
    Motorları tamir edebilecek tek kişi o. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يصلح المحركات
    Bak, şu an ona bu konuda yardım edebilecek tek kişi ben kaldım. Open Subtitles إسمع ، أنا الوحيدة التي يمكنها مساعدته بهذا
    Bu büyüyü bozup beni yok edebilecek tek kişi sendin. Open Subtitles كنتِ الوحيدة القادرة على كسر التعويذة وتدميري.
    Sana yardım edebilecek tek kişi benim. Başka hiç kimse değil. Open Subtitles .أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك و لا أحد غيري
    Rossum'un kurucusunu teşhis edebilecek tek kişi o. Open Subtitles هي الوحيدة التي بإمكانها "أن تُميز مؤسس "روسوم بدونها لن نفلح
    Ve bence bana yardım edebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles واعتقد انك الوحيدة التي تستطيع المساعدة.
    Olamam işte. Tanrım. Bana yardım edebilecek tek kişi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles اللعنة، هل تحسب نفسك الوحيد القادر على مساعدتي؟
    Yüzbaşı Evans'ın katilini teşhis edebilecek tek kişi Kaplan'dı. Open Subtitles كابلان هو الوحيد القادر على تحديد قاتل ايفانز
    Bunu söyleyeceğim aklımın ucundan bile geçmezdi ama bize yardım edebilecek tek kişi babam. Open Subtitles لم أتوقّع أبداً أنّي سأقول هذا لكن أبي هو الوحيد القادر على مساعدتنا
    Onca masum insanı. Onlara yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles كل هؤلاء الأبرياء ، أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتهم
    Şu anda ona yardım edebilecek tek kişi sensin anne. Open Subtitles أنت ِ الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتها , أمي
    Özgürce tesiste hareket edebilecek tek kişi o. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يمكنه ان يتحرك بحرية من خلال المنشأة
    Düşün, Alice. Arkadaşını bulmamıza yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles يجب أن تعرفي أنك الوحيدة التي يمكنها مساعدتنا في العثور على صديقتك
    Onu durdurmak zorundayız. Bize yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles علينا إيقافها، أنتِ الوحيدة القادرة على مساعدتنا.
    Yapma. Yeteneklisin. Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles هيا، أنت موهوب، أنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي.
    Ona yardım edebilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيدة التي بإمكانها مساعدته
    Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أعلم أنكِ الوحيدة التي تستطيع مساعدتي
    Kızımı annenden uzaklaştırmama yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles وحدكِ قادرةٌ على مساعدتي في إبعادِ ابنتي عن والدتكِ.
    Ve ona yardım edebilecek tek kişi bendim. Open Subtitles وأنني كنت الشخص الوحيد الذي أمكنه مساعدته
    Evet, bize yardım edebilecek tek kişi sizsiniz, çünkü ölüsünüz. Open Subtitles نعم، انظر، كنت حقاً الوحيد الذي يمكن أن تساعدنا، لأنك ميت.
    Bana yardım edebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles تعرف ذلك، أنت الوحيد في البلدة الذي يستطيع مساعدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus