"edinme" - Traduction Turc en Arabe

    • تكوين
        
    • اكتساب
        
    • التبني
        
    • لتبني
        
    • في استخلاص
        
    Arkadaş edinme becerimi kaybettiğimi mi? Open Subtitles أنني فقدت الموهبه في تكوين صداقات جديده؟
    Ve sen arkadaş edinme konusunda hiç iyi değilsin. Open Subtitles أن وجود الأصدقاء يطيل العمر وأنتَ لستَ جيداً في تكوين الصداقات
    Arkadaş edinme konusunda teoriler içeren bir kitap alacağım. Open Subtitles سأنال كتابا يلخّص النظريات الحالية في حقل اكتساب الأصدقاء
    Unutma Katniss, bugün müttefik edinme günü. Open Subtitles تذكري يا كاتنيس.. اليوم هو عن اكتساب الحلفاء
    Benim evlat edinme işlemlerimde sahte evrak hazırladığınızda, yasal mıydı? Open Subtitles هل كان قانونياً عندما زورتم أوراق التبني الخاصة بي ؟
    O zamanlar, olanlar şu an olanların doğrudan yansımasıdır. Herkes doğru olanı yaptığına inanıyordu tanrı ve devlet adına büyük toplum için, hızlı yürütülen evlat edinme. TED ماذا حدث عندها إنه الإنعكاس المباشر لما يحدث الان. الكل يصدق نفسه انهم يفعلون الشيء الصحيح من قبل الله والدولة. للمجتمع الكبير، في مسار التبني السريع.
    En büyük haberi kedi edinme yolsuzluğu olan birinden gazetecilikle ilgili ders alacak değilim. Open Subtitles لن أستمع لمحاضرة في العمل الصحفي، من صحفي يعتبر تغطية معرض لتبني القطط أكبر انجازاته.
    Unutma bugün son evlat edinme toplantımız var. Bir buçukta. Open Subtitles مهلا، لا تنسى أننا حصلنا على أخر مقابله لتبني اليوم في الواحدة و النصف
    Ben bir Bilgi edinme memuruyum. Open Subtitles هذا ما تطلبينه إذن أنا ضابط في استخلاص المعلومات
    Bu onu arkadaş edinme konusunda pek uzman yapmıyor, katılmıyor musun? Open Subtitles هذا بالكاد يؤهلها الأن تكون خبيرة في تكوين الصداقات ألن توافقي على هذا ؟
    İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme. Open Subtitles التواصل، التواصل البصري، فهم الأشارات الغير لفظية، تكوين الصداقات.
    İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme. Open Subtitles التواصل، التواصل البصري، فهم الأشارات الغير لفظية، تكوين الصداقات.
    Kapa çeneni... arkadaş edinme konusunda da pek başarılı değil. Open Subtitles اخرسي أنت محقة، فشينجي-كن لا يملك شخصية تساعده في تكوين صداقات
    Okulda olan her şey hayatınızı sonsuza dek etkileyebilir arkadaş edinme,sınav olma... Open Subtitles من بين الأمور المتعلقة بالمدرسة و التي قد تؤثر على بقيّة حياتك اكتساب الأصدقاء، ...كشوف امتحاناتك
    Böylece yeni bir beceri ya da yeteneği edinen bir sıçanla çalışabiliriz -ki bu örneğin; ön ayağını belirli tutma davranışlarında ustalık kazanmak için kullanan sıçanı da içerir. Aynen bir çocuğu ve çocukların yeni alt beceriler edinme yeteneklerini ya da okuma becerisinde ustalaşmak gibi genel bir beceriyi inceleyebileceğimiz gibi. TED لذلك قد نستعمل فأرا، على سبيل المثال، لاكتساب مهارة أو قدرة جديدة قد تستدعي الفأر أن يستخدم مخلبه ليكون خبيرا في بعض قدرات القبض المحددة مثل ما يمكن لنا أن نلاحظ طفلا وقدرته على اكتساب المهارات الفرعية أو المهارة العامة للنجاح في شيء مثل اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة.
    Dayıya, rahip Keen'e gidip evlat edinme işlemleri hakkında konuşmayı önerdim. TED ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني.
    Görevliler bize evlat edinme işlemlerinin bir yıl kadar süreceğini söyledi TED و قد قال لنا المسؤلون عن التبني أنه سيستغرق عاما لتتم الإجراءات.
    Onu evlat edinme sitesinde bulmuştum. Open Subtitles اجل, لقد تتبعت الامر عن طريق وكالة التبني
    Uluslararası su samuru edinme yardım yemeği. Open Subtitles العشاء الدولي الخيري لتبني كلب البحر
    Köpek edinme sitelerine bakınıyorum. Open Subtitles كنت أتصفح موقع إلكتروني لتبني الكلاب
    SANTA MARIA ULUSLARARASI EVLAT EDİNME AJANSI Open Subtitles وكالة (سانتا ماريا) الدولية لتبني الاطفال.
    Bilgi edinme Teşkilatı'nda yaptıklarınız seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يضايقك نوع العمل الذي تقوم به في استخلاص المعلومات. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus