"einstein'ın" - Traduction Turc en Arabe

    • أينشتاين
        
    • آينشتاين
        
    • اينشتين
        
    • اينشتاين
        
    • إنشتاين
        
    Yani Einstein'ın gelip de bir serbest fon başlatmasından endişelenmiyorum. TED لست قلقا بشأن عودة أينشتاين للحياة والبدء بالعمل بصناديق التحوط.
    Bu başarı, Einstein'ın eski fiziksel savunmasında bir delik açmıştı. Open Subtitles فجر نجاحها ثقباً ضخماً في دفاع أينشتاين عن الفيزياء القديمة
    Ve Einstein'ın yakınlarda yayınlanmış genel izafiyet teorisini okuyordu, ve bu teoriden etkilenmişti. TED و لقد كان يقرأ آخر منشورات أينشتاين النظرية العامة للنسبية، و قد كان جد مثار بهذه النظرية.
    Einstein'ın bir kalabalığın davranışını modelleme konusunda hiçbir fikri yoktu. TED لا يدري آينشتاين كيف يضع نموذجًا لحركة الحشود.
    Einstein'ın teorisinin zamanın evrenin dokusuna örüldüğünü doğruladığı görülüyor. TED تؤكد نظرية آينشتاين أن الزمن محبوك في نسيج الكون
    Bu yeni bulunan parçacıkları kullanarak, bilim adamları Einstein'ın kuvvetleri birleştirme rüyasına yaklaşıyorlardı. Open Subtitles وباستخدام هذه الجزيئات المُكتشفة حديثاً العلماء كانوا يقتربون من حلم اينشتين لتوحيد القوى.
    Ama Einstein'ın kütleçekim teorisinde, onun genel görelilik kuramında, kütleçekim cisimleri birbirinden uzklaştırabilir de. TED ولكن نظرية اينشتاين عن الجاذبية نظريته العامة عن النسبية الجاذبية يمكنها كذلك دفع الاشياء عن بعضها
    Einstein'ın bulduğu şey, kütleçekimi ileten vasıtanın, uzayın kendisi olduğuydu. TED إكتشف أينشتاين بأن الوسط الذي ينقل قوة الجاذبية هو الفراغ نفسه.
    Bu çelişki ve Einstein'ın bunu çözmek için var olan içgüdüsü, onu bir fizik gerginliği olarak tanımladığı yerde bıraktı. TED التناقض، وعدم قدرته على حل ذلك، تركت أينشتاين في ما وصفه بأنها حالة من التوتر النفسي.
    Detaylar üzerinde çalışmak ve olanları özel görecelik olarak formüle etmek Einstein'ın sadece bir kaç haftasını aldı. TED استغرق الأمر أينشتاين بضعة أسابيع فقط للعمل على التفاصيل وصياغة ما جاء ليكون النسبية الخاصة
    Anlatır mısın, Einstein'ın denkleminden bir kara deliğe nasıl ulaştık? TED حدِّثنا إذًا عن كيف ننتقل من معادلات أينشتاين إلى الثقب الأسود؟
    Einstein'ın geometrisini apaçık görüyorsunuz. TED ما ترونه هو نظرية أينشتاين في أبهى تجلياتها.
    Einstein'ın 100'ü aşkın yıl önce tahmin ettiği bu. TED وهذا هو ما تنبأ به أينشتاين قبل أكثر من 100 عام.
    Hem Einstein'ın, hem de arabanın moleküler yapıları bütün halinde. Open Subtitles البناء الجزيئى لكل من أينشتاين و السيارة لم يمس.
    Einstein da, evet, yani, Einstein'ın -- o Einstein, türünün tek örneği, eşsiz. TED ‫وآينشتاين،‬ ‫حسنًا، آينشتاين هو آينشتاين.‬ ‫إنه فريد من نوعه.‬
    Einstein'ın izafiyet teorisini bir maymuna açıklamaya çalışmasına benzer. Open Subtitles مثل محاولة آينشتاين لتوضيح النسبية إلى مينكي
    Ben de Albert Einstein'ın hayalarına tekme atma isteği hiç duymadım. Open Subtitles نعم،وأنا لم أشعر برغبة بضرب آينشتاين في خصيته
    Bu Einstein'ın teorisi mi yoksa kendin mi buldun? Open Subtitles هل هذه نظرية اينشتين ام اكتشفتها بمفردك؟
    BRIAN GREENE: 1930'lardan itibaren, Einstein'ın birleştirme çabaları çıkmaza girmişken, Open Subtitles فى الثلاثينات ,مسعى اينشتين للتوحيد كان يتخبط
    Einstein'ın 1950'lerde ölümüyle, neredeyse hiçbir fizikçi, Open Subtitles فى وقت وفاة اينشتين فى الخمسينات تقريباً لم يكن أى فيزيائى جاد
    Einstein'ın teorisini hatırlarsanız boşluk eğridir. Open Subtitles هل تتذكر نظرية اينشتاين ان الفضاء غير مستقيم
    Einstein'ın resmettiği gibi evreni algılarsak, hayat pürüzsüz doğrusal bir ilerleme içerisinde olmak zorunda olmazdı. Open Subtitles لو فهمنا الكون كما صوّره إنشتاين فليس على الحياة أن تسير بشكل مخطط و سلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus