Ölümün, her yıl bir pandanın canını almasını masallarda Ejderhaların genç kızlara yaptığı türden bir şey gibi kabullenerek. | Open Subtitles | متقبلين أن كل سنة الموت يأخذ دب باندا كما تحمل التنانين الفتيات الشابة بالحكايات الخيالية |
Gerçek evi krallığın bitimlerinde... dost Ejderhaların hala gökte salındığı... ve yağmur olsun olmasın, gökkuşağının görülebildiği yerdeymiş. | Open Subtitles | وكان بيتها في الطرف الآخر من المملكة حيث تجوب التنانين الودودة السماء ، ويظهر قوس قزح ، سواء أمطرت السماء أم لا |
"Peri masalları, çocuklara, Ejderhaların var olduğunu öğretmez. | Open Subtitles | القصص الخيالية لا تقول للأطفال ان التنانين موجودة |
Bundan alınacak ders bayan, şimdiye dek şiirlerde geçen Ejderhaların ve tekboynuzlu atların hiç görülmediğidir. | Open Subtitles | المغزى من قصتي الخرافية يا آنستي إننا نعرف التنين ووحيد القرن فقط الكتب فقط والقصائد |
Peri masalları, Ejderhaların öldürülebildiğini öğretir". | Open Subtitles | القصص الخيالية تخبرهم ان التنانين قابلة للقتل |
Yeriniz her daim hazırdır Ejderhaların Annesi. | Open Subtitles | أنتِ دائماً علي الرحب والسعه يا أم التنانين |
Ya da çok öncesinde, Ejderhaların şehirleri yakıp kül ettiği günler mi? | Open Subtitles | أو أقدم عندما حولت التنانين المدن لرماد؟ |
Durun. Ejderhaların bu yüzden gittiğine bahse girerim. | Open Subtitles | أنتم , اتضرو أراهن أن هذا هو سبب رحيل التنانين |
Bu garip yaratık, ölü Ejderhaların kemiklerini toplar ve kendisine alışılmadık bir zırh yapar. | Open Subtitles | هذا التنين الغريب يجمع عظام التنانين الموتى ويجلع لنفسه درعاً |
Affedin beni Ejderhaların Annesi ancak yaşayan hiçbir insan canlı bir ejderha görmedi. | Open Subtitles | سامحيني، أم التنانين لكن لا يوجد رجل حي رأى تنانينا من قبل |
Size Ejderhaların Annesi dediklerini biliyorum onları sevdiğinizi de biliyorum ama karnınızda büyümediler. | Open Subtitles | أعلم أنهم يطلقون عليك أم التنانين وأنا أعلمُ أنك تُحبيهم,ولكنهم لم ينمو في رحمك. |
Ejderhaların erkek torunuyla, perilerin kadın torunu evlenir. | Open Subtitles | رجل من سلالة التنانين تزوج بإمرأة من سلالة الجنيات. |
Ejderhaların gündelik hayatımıza girebilmeleri için onları eğitiyoruz. | Open Subtitles | نحن ندرب التنانين لتصبح جزء من حياتنا اليموية |
Ejderhaların kendi alanlarındaymış gibi vahşi şekilde dolaşmalarına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك التنانين تتجوّل كأنها تملك المكان |
Sanırım Ejderhaların etrafı kırmalarını önlemeye çalışıyor. | Open Subtitles | أظنه يساعد على تحطيم الأشياء مع التنانين |
Hayvanları korkularından kurtarmanın başka bir yolu da onlara Ejderhaların da korktuğu şeyler olduğunu göstermek. | Open Subtitles | طريقة أخرى للحيوانات للتغلب على مخاوفهم هى أن تُظهر لهم بأن التنانين تخاف منهم أيضاً |
Bundan alınacak ders bayan, şimdiye dek şiirlerde geçen Ejderhaların ve tekboynuzlu atların hiç görülmediğidir. | Open Subtitles | المغزى من قصتي الخرافية يا آنستي إننا نعرف التنين ووحيد القرن فقط الكتب فقط والقصائد |
Antik Çinliler, Ejderhaların bir parçası olduklarına inanır ve ejderha ülkesinde onlarla uyum içinde yaşamaları gerektiğini bilirlerdi. | Open Subtitles | الصينيون القدماء دعوا أنفسهم احفاد التنين إحتاجوا للعيش بانسجام في عالم التنين. |
Kanatlı Ejderhaların gerçekten var oldukları bölgeler var. | Open Subtitles | وَ هناك أماكن يتواجد فيها التنين المجنّح فعلاً |
Sırf sen üç sezon geridesin diye Ejderhaların olmadığı bir fantezi dünyasında mı yaşayacağız? | Open Subtitles | إذا فقط لكونك متأخرة لثلاث مواسم يجب أن نعيش بعالم خيالي لا توجد فيه تنانين ؟ |
Fakat biz öldüğümüzde, bu parlak yeri Ejderhaların hepsi kabul etmez. | Open Subtitles | ولكن عندما نمون لا يذهب كل تنين إلى هذا المكان المشع بريقا |
Ejderhaların bu dünyaya ölüm ve sefaletten başka bir şey getirmeyecek canım. | Open Subtitles | تنانيك لن تجلب للعالم سوى الموت والمعاناة, ياعزيزتي |
Ejderhaların sevdiği 3 şey. | Open Subtitles | ثَلاثة أشياء تعشقها التَنانين. |