"Taze ekmeğim yok, sonra gel." | Open Subtitles | ليس لديّ خبز طـازج، فلترجع فيما بعـد |
"Taze ekmeğim yok, sonra gel." | Open Subtitles | ليس لديّ خبز طـازج، فلترجع فيما بعـد |
Sandviç yapmak istiyorum ama ekmeğim bitmiş. | Open Subtitles | أود عمل شطيرة و لكن لم يبق لدي خبز |
Sürekli de kızarmış ekmeğim kayboldu! | Open Subtitles | حذاء هنا ! ثم استمر خبزي المٌحمص بالإختفاء |
ekmeğim için buraya bağlıyım. | Open Subtitles | أنا مقيّد إلى خبزي. |
ekmeğim için buraya bağlıyım. | Open Subtitles | أنا مقيّد إلى خبزي. |
Yiyecek ekmeğim içecek suyum kalmamıştır bu dünyada. | Open Subtitles | مزيد من الخبز للأكل، ولا ماء للشرب |
Biberiyeli ekmeğim. | Open Subtitles | هناك خبز إكليل جبلي. |
Ben bir somun ekmeğim. | Open Subtitles | إنّني رغيف خبز. |
Kahvaltı ekmeğim mükemmel kızarmış! | Open Subtitles | ! خبز فطوري أصبح للتو محمصا بشكل مثالي |
- Mısır ekmeğim nerde? | Open Subtitles | -أين خبز الذرة؟ |
Biraz Pita ekmeğim var. | Open Subtitles | عندي بعض خبز (بيتا) الشهي |
Hanımefendi, benim ekmeğim iyidir. | Open Subtitles | سيدتي، خبزي جيد. |
Ölü ya da diri olsun kemiklerini ekmeğim yapmak için ufalayacağım." | Open Subtitles | أكان حياً أو ميتاً... سأطحن عظامه... لأصنع خبزي" |
Ne yazık ki benim ekmeğim bedava değil. | Open Subtitles | أخشى بأن خبزي ليس مجاني |
ekmeğim yapılmış mısırdan, sert sanki kayadan. | Open Subtitles | ~ خبزي من الذرة الجافة والصلبة ~ |
Benim yumurtalı ekmeğim nerede kaldı? | Open Subtitles | أين خبزي الفرنسي ؟ |
Benim ekmeğim iyidir. | Open Subtitles | خبزي جيد |
Tek bir parça bile ekmeğim yok. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديك قطعة واحدة من الخبز. |