Ama omurgamda bir tümör ve ellerimde kızımın kanıyla kalakaldım. | Open Subtitles | وانتهى بي الأمر بورم في ظهري ودماء ابنتي تملأ يدي |
Ama omurgamda bir tümör ve ellerimde kızımın kanıyla kalakaldım. | Open Subtitles | لقد انتهيت بتورم في النخاع الشوكي ودم ابنتي على يدي |
McKinley Lisesinin Batı Yakası Hikâyesi için olan bütçe var ellerimde. | Open Subtitles | لدي في يدي ميزانية عرض ويست سايد ستوري في ثانوية ميكنلي |
Savaşta veya ellerimde ölebilirsiniz Seçim sizin. | Open Subtitles | بوسكم الموت بيدي أو أثناء قيامكم بواجبكم، الاختيار لكم |
Görünüşe göre, geriye kalan son silahlar, soğuk ve ölü ellerimde bulunuyor. | Open Subtitles | يبدو أن الأسلحة المتبقية موجود في يداي الباردة |
İlk yüz metrede yüzebildiğim kadar hızlı yüzdüm, sonra çok kısa sürede farkettim ki ellerimde büyük bir sorun vardı. | TED | سبحت بأسرع ما أستطيع لأول مائة متر ثم أدركت بسرعة جداً أن لديّ مشكلة كبيرة في يديّ |
Bu hanım ellerimde ölürse beni hangi ödeme kurtaracak peki? | Open Subtitles | ما هى التعويضات المناسبة لو ماتت تلك السيدة على يدي |
Ben sanat okulundayken, ellerimde bir titreme ortaya çıktı ve çizebildiğim en düz çizgi böyleydi. | TED | عندما كنت في مدرسة الفنون تطور لدي اهتزاز في يدي و هذا الخط كان آكثر خط مستقيم بإمكاني رسمه. |
O yerde, bense üzerinde duruyorum ve silah şu an benim ellerimde, ben silahlardan, onları tutmaktan nefret ederim, çünkü ben Batman'im. | TED | وهو على الأرض وأنا واقف فوقه وأصبح المسدس في يدي الآن أنا لا أحب المسدسات، وأكره حملها لأنني بات مان. |
Efendim, Ben yeraltinda iyi bir gölge ve ellerimde ki pelerinle dogdum. | Open Subtitles | ، سيدى لقد ولدت فى ظل رفيق جيد آلاَ وهو الرداء الذى كان فى يدي |
Konuştuklarımızı hatırlayacağım ve bu hatırayı ellerimde bir tas taze süt gibi dikkatlice tutacağım. | Open Subtitles | سأتذكر كلماتنا وسأحمل تلك الذاكرة . . بين يدي |
İşte buradaydım, bu garip ülkede, ellerimde servet taşıyordum. | Open Subtitles | كنت هنا ، في هذا البلد الغريب أحمل ثروة في يدي |
İnan bana, senden kalanları bulunca ellerimde hiç kan izine rastlayamayacaklar. | Open Subtitles | ثق بي لن تكون هناك دماء على يدي عندما يجدون ما تبقى منك |
Seni piç kurusu. Şimdiye kadar sevmiş olduğun herkesin ellerimde öldüğünü göreceksin. | Open Subtitles | أيها الحقير,سوف ترى كل من تحبهم قتلى بيدي |
Sanki tüm sülaleler ellerimde öldü. | Open Subtitles | هو مثل.. انه مثل جيل كامل من تلك الأشياء مات بيدي |
en iyisi benim küçük ellerimde olsun. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن أجدها في يداي الصغيرتان |
Benim de ellerimde kan var. Aslında hepimizin var. | Open Subtitles | أنا أيضاً يداي مُلوّثة بالدماء، تعلم، جميعنا مُلوّثون بالدماء. |
Tuvalet kağıdım yok ve banyoya gitmeliyim, ellerimde metal var... | Open Subtitles | أحتاج للذهاب إلى الحمام، ليس لديّ منشفة وهذة الأشياء المعدنية تغطي يديّ |
Oğulları da tıpkı babaları gibi ellerimde ölecekler. Ne? | Open Subtitles | الأبناء سيموتون في أيديي بالضبط كما فعل بـ أبّاهم |
Sokar ellerimde ölecek ve onun alanını ben yöneteceğim. | Open Subtitles | سوكار سيموت على يدى و سوف أحكم منطقة نفوذه |
Evet, belki de kadın "ellerimde bir ayıyı bile öldürebilirim" saçmalığını dinlemekten sıkılmıştır. | Open Subtitles | أجل، رُبما تلك المرأة سئمت من " يُمكنني قتل الدُب بيداي المُجردتان" وهذا الهُراء |
Sen de ellerimde öleceksin, tıpkı Knolte gibi. | Open Subtitles | الان سوف تموت بيدى مثلما كونولتى مات |
Baba, dünya'yı ellerimde tutuyorum fakat bu kız hala kafamı kurcalıyor. | Open Subtitles | ابي, انا املك العالم في حوزتي ورغم ذلك فهذه الفتاه تشتت انتباهي |
Onu ellerimde, göğsümde hissedebiliyorum ve bu tohum büyüyüp açana kadar beslenmek ve bakılmak zorunda. | Open Subtitles | أشعر بهِ في يدايّ و صدري، و يجب أن يُعتنى بتلك البذرة، تنمو حتّى تصير ثورة غضب عارمة! |
Onu ellerimde tuttum ve titremesi bana yayıldı. | Open Subtitles | ضممتها فى يدىّ وارتعادها انتقل إلىّ. |
Kız arkadaşının kaderini ellerimde tutuyorum. | Open Subtitles | أحملُ مصيرَ صديقتكَ في يديي |
Gömleğimde ve ellerimde kan vardı, ıslakmıydı kurumuydu ? | Open Subtitles | و عندما دخلت غرفتى الدم الذى وجدته على يداى و قميصى أكان رطب أم جاف ؟ |
Gördüğün gibi yalnızım ve ellerimde bir şey yok. | Open Subtitles | أنا وحدي ويداي خاليتان كما ترين |
Sonra aynı şeyi öbürüyle denedim; ama ellerimde ciddi bir sorunum vardı. | Open Subtitles | و حاولت وضع الأخر حولي و لكني وجدت مشكلة حقيقية في أصابعي |