Ama emin olana kadar Cate'e söylemeni gerektirecek bir sebep yok. | Open Subtitles | لكن ليس هناك سبب لي تقول أي شيء لكيت حتى نتأكد |
Biz güvenli olduğuna emin olana kadar kimse içeri girmeyecek. | Open Subtitles | لن يتمكن أحد من الخروج, حتى نتأكد من كونه آمناً |
Bu süreç onların bir konuda bilmelerini istediğimizin yüzde 37'sine ulaştıklarından emin olana kadar devam ediyor. Böylece onları yeteri kadar bilerek hayata gönderebiliyoruz. | TED | حتى نتأكد أنهم حققوا 37 في المئة من الهدف المنشود، ثم نطلقهم للعالم و هم يعرفون ما يكفي حوله. |
Bunu uzun zamandır biliyordum ama size söylemeye emin olana dek bekledim. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك منذ فترة طويلة لكني إنتظرت حتى أتأكد لأخبركما به. |
Utanarak söylüyorum, adama senaryoyu yollattım ve düşündüğüm kadar kötü olduğundan emin olana kadar 30 sayfa okudum. | TED | وأنا محرجة من الإعتراف بأن الرجل أرسل لي النص وقرأت 30 صفحة قبل أن أتأكد أنه كان سيئًا كما ظننت |
Halk sağlığı için tehlike teşkil etmediğine emin olana kadar orada kalacak. | Open Subtitles | سنبقيها هناك حتى نتأكد انها لن تعدي الناس |
-Albay'a söylemeliyiz. -Goa'uld olmadığından emin olana kadar olmaz. | Open Subtitles | يجب أن نخبر الكولونيل ليس حتى نتأكد أنه ليس جواؤلد |
Gelecekte Amerikan hayatlarına malolsa da, bu saldırıyı, kendimizden emin olana kadar geciktirmeliyiz. | Open Subtitles | حتى لو كلف الأمر أرواح الأمريكيين في المستقبل يجب أن نؤجل الهجمة إلى أن نتأكد من الدلائل التي لدينا |
Zemin tüm whitelighters biz güvenli olduğundan emin olana kadar ... iyi, hepimiz belki gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أننا كلنا نعتقد أنه ربما يجب علينا نبقي كل المرشدين البيض حتى نتأكد من أن الوضع آمن |
Herşeyden emin olana kadar dairenize, birkaç memur daha atayacağız. | Open Subtitles | سوف نقوم بتعيين حراسة أكثر على سكنك حتى نتأكد. |
Virüs olduğundan emin olana kadar hiç kimse harekete geçmeyecek. | Open Subtitles | تسعون ثانية لا أحد يتحرك حتى نتأكد أنه الفيروس |
NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. | Open Subtitles | لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث |
NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. | Open Subtitles | لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث |
emin olana kadar işleri kendi uygun gördüğüm şekilde yaparım. | Open Subtitles | تخمينى أن أبى إكتشف أكثر مما كان يبحث عنه و حتى أتأكد سأستمر فى عمل أشياء |
Gidebilirsin. Onu yakaladığımızdan emin olana kadar burada kalıyorum. | Open Subtitles | إذهب سوف أبقى حتى أتأكد من أننا أمسكنا به |
Ama hepsini geri alacağından emin olana kadar tek kuruşuna dokunmayacağım. | Open Subtitles | لكنني لن أصرف منه سنت واحد حتى أتأكد أنها ستسترد كامل المبلغ |
Ben onunla konuşurum, rehineyi bıraktığından emin olana kadar. | Open Subtitles | سأحادثه أنا , سأحاول أن أتأكد من أنه سيترك الرهينه |
Ve şehre gelişinin bir kaza olduğundan emin olana kadar... | Open Subtitles | حتى أتأكد أن وجوده في هذه ...المدينة قد حصل مصادفةً |
Çok fazla belirsizlik vardı. emin olana kadar sana bir şey söylemek istemedik. | Open Subtitles | لقد كان هناك كثير من الأمور المعقدة لم نكن نريد أن نخبرك |
Ve ateş ederim defalarca defalarca, öldüğünden emin olana dek. | Open Subtitles | وسأطلق علية مرارا و تكرارا حتى اتأكد من موتة |
emin olana kadar kimsenin ismini duyurmayacak. | Open Subtitles | حتى يتيقن فلن يعلن عن أي جماعة |
En azından fikrini değiştrmeyeceğinden emin olana dek. | Open Subtitles | كما تعلمين, حتى تكوني متأكدة أنكِ لن تغيري رأيك |