"emin olmak istiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يريد أن يتأكد
        
    • تريد أن تتأكد
        
    • يريد التأكد من
        
    • وتريدون أن تعرفوا
        
    • يريدون التأكد
        
    • يريد التأكد أن
        
    • يودّ التيقّن من
        
    • يامل فى ان يتاكد
        
    • أن يتأكد من
        
    • أنه يريد التأكد بأننا
        
    • تريد التأكد
        
    Kardinal, bu yerin dini kuralla yakışan saygının gösterildiğinden emin olmak istiyor. Open Subtitles الكاردينال يريد أن يتأكد .. أن الواجهة الدينية للعملية تحظى بالإهتمام الكافي
    Sadece onu adil bir yargılama için yakalayacak yasal bir korucu ekibinin oluşturulacağından emin olmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يتأكد أن فرقة المطاردة ستقسم أن تعود باللص ليتلقى محاكمة عادلة
    Ben... O öncelikle ciddi olduğumuzdan emin olmak istiyor. Open Subtitles إنها تريد أن تتأكد أولا إن كنا جادين في علاقتنا
    Basının öğrenmeyeceğinden emin olmak istiyor. Open Subtitles هو يريد التأكد من عدم وصول الأمر للإعلام
    Herkes Başkan'ın söylediklerinin doğruluğundan emin olmak istiyor. Open Subtitles وتريدون أن تعرفوا ماذا قال الرئيس أو ماذا لم يقل, حصل أو لا
    Güvende olduğundan emin olmak istiyor. Seni temin ederim ki... Open Subtitles لا يستطيع أن يساعد ولكنه يريد أن يتأكد أنك ستكون فى أيدى أمينة
    İnşaat arazisinde daha fazla protestocu olmadığından emin olmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يتأكد من عدم وجود أي متظاهر في موقع البناء.
    Müşterim polisin herhangi bir şeyi atlamadığından emin olmak istiyor. Open Subtitles زبوني يريد أن يتأكد أن الشرطة لم تفوت شيء
    Babamı takma kafana. Sadece bunu doğru yoldan yaptığına emin olmak istiyor. Open Subtitles لاتنزعج من أبي, انه يريد أن يتأكد فقط من أننا نقوم بهذا بطريقة صحيحة
    Mesajı bir tek benim aldığımdan emin olmak istiyor. Open Subtitles إنه يريد أن يتأكد بأنني الوحيد الذي سيتلقى هذه الرسـالة.
    Veridiği paranın işe yaradığından emin olmak istiyor. Open Subtitles إنهُ يريد أن يتأكد من انهُ سيحصل على قيمةِ أموالهِ منكَ
    Derin sularda yüzebileceğinden emin olmak istiyor. Open Subtitles قلقة بشأنك أكثر من نفسها تريد أن تتأكد بأنكِ مستعدة بأن تغوصي للقاع
    Kral, her şeyin, istediğiniz gibi olmasından emin olmak istiyor. Open Subtitles جلالته يريد التأكد من أنك تحصل على كل ما ترغب به
    Herkes Başkan'ın söylediklerinin doğruluğundan emin olmak istiyor. Open Subtitles وتريدون أن تعرفوا ماذا قال الرئيس أو ماذا لم يقل, حصل أو لا
    Rivera ailesi her iki tarafında anlaşmaya vardığından emin olmak istiyor. Open Subtitles عائلة ريفراس يريدون التأكد يتحدث بلكنة مارلون براندو من فيلم العرّاب
    Bu beyefendi sadece herkesin güvende olduğundan emin olmak istiyor. Open Subtitles هذا الرجل فقط يريد التأكد أن الجميع بـ أمان
    Kardeşim sadece hepimizin aynı tarafta olduğumuzdan emin olmak istiyor ...peki kim başlamak ister? Open Subtitles أخي فقط يودّ التيقّن من كوننا جميعًا في الخندق نفسه لذا من يودّ البدء؟
    Müşterim kitabın orijinal olduğu konusunda emin olmak istiyor. Open Subtitles عميلى يامل فى ان يتاكد ان هذا الكتاب اصلى
    Kimi, doktorunun tarafsız olmasını ve onlara ödeme yapanlara değil kanıta ve bilime dayalı kararlar aldığından emin olmak istiyor. TED والبعض أراد أن يتأكد من أن طبيبهم غير متحيّز ويتخذ قرارته بناءً على الدليل والعلم، وليس بناءً على من يدفع له.
    Neredeyse onu gördüğümüzden emin olmak istiyor gibi. Open Subtitles كما لو أنه يريد التأكد بأننا نراه
    Senato onayı sırasında gözünü dört açacağından emin olmak istiyor. Open Subtitles تريد التأكد من أن تحصل على موافقة المجلس مع انتباهك التام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus