"engelledi" - Traduction Turc en Arabe

    • منع
        
    • منعت
        
    • منعني
        
    • حجبت
        
    • ليمنعنا من
        
    • حجب
        
    • حظرني
        
    • منعك
        
    • منعنا
        
    • ليمنعني من
        
    • أعاق قدرتي
        
    • العمل عاطلين عن
        
    Palavra. Roosevelt Stilwell'in Hindiçin'e gidişini engelledi. Open Subtitles هراء, منع روزفلت الجنرال سيتلويل من الذهاب إلى الهند الصينية
    Güvenlik, casus droidlerimizin güncel keşif yapmalarını engelledi. Open Subtitles الامن منع مجساتنا من الحصول استطلاع حديث , بالتالي نحن
    Liman İdaresi, bir yıldan daha uzun bir süre, 11 Eylül'de, Dünya Ticaret Merkezi'nden itfaiyecilerin yaptığı haberleşmeleri içeren bir bant kaydının yayınlanmasını engelledi. Open Subtitles لأكثر من سنة، منعت السلطات إطلاق شريط إرسال رجال الإطفاء من مركز التجارة فى 11 سبتمبر
    Köprü sonra engelledi. Onlar blok depremler kaçırdı. Neden? Open Subtitles منعت الجسر ثم، فاتهم بسبب الزلزال، لماذا توقف؟
    Savaş için hazırlıklı geldim ama eski bir yara ateş etmemi engelledi. Open Subtitles جئت جاهزاً للمعركة و منعني جرح قديم من الهجوم
    Kan pıhtısı ciğerini tıkayarak nefes almasını engelledi. Open Subtitles تكونت جلطة برئتيها حجبت الأكسجين
    - ...kaçmamızı engelledi. - Üstümüze Jaffa yolladı. Open Subtitles ليمنعنا من الهروب لدينا الـ * جافا * فى مؤخراتنا
    Gerçekten onu yavaşlatmayı denedin ve o da erişimini mi engelledi? Open Subtitles إذن، أنت بالفعل حاولت أن تبطئه وهو حجب عنك الولوج ؟
    Dediği gibi hayranlarına konser veriyor olmalı ama asla öğrenemeyeceğim çünkü beni engelledi. Open Subtitles هي على الأرجح تعطي أعضاءه الخاصة حفلة موسيقية في حين نتكلم. لكنني لن أعرف أبداً لأنه حظرني!
    Hastalığın, ders vermeni engelledi mi veya FBI'ya yardım etmeni veya kitap yazmanı? Open Subtitles هــل مرضــك منعك من أن تكـون أستاذا فعـالا أو من مساعدة مكتب التحقيــقات أو تأليــف الكــتب ؟
    Ama Trofsky, enerji bariyeri kullanarak yıldız geçidine ulaşmamızı engelledi. Open Subtitles لكن تروفيسكى منعنا من الوصول الى البوابه بأستخدام حائل من الطاقه
    Görünen o ki Microsoft'un gemisini durdurarak dağıtımı engelledi. Open Subtitles على مايبدو، أنّه منع مايكروسوفت من أن تعطل وصول شحنة بلاي ستيشن الرابع إلى المتجر
    Benim gizlice dinlemem bunu engelledi ve şimdi o erken bir otobüsle evine geri dönüyor. Open Subtitles تنصتي منع ذلك و الآن هو ذاهب للبيت في الحافلة الأولى
    Muhtemelen 3.Dünya Savaşı'nı engelledi. Open Subtitles لديها ما يكفي منع الحرب العالمية الثالثة.
    Bunun listelenmesini engelledi ve bu işi onlara bıraktı, böylece siteden çıkarabileceklerdi. Open Subtitles لقد منعت عنها الفهرسة ومن ثم قامت بوضعها بين أيديهم كي يأخذوها -من الموقع
    Bunun listelenmesini engelledi ve bu işi onlara bıraktı, böylece siteden çıkarabileceklerdi. Open Subtitles لقد منعت عنها الفهرسة ومن ثم قامت بوضعها بين أيديهم كي يأخذوها -من الموقع
    Ama Olivia'nın daha kötü yaralanmasını... - ...engelledi. Open Subtitles ولكنّا منعت جروح (أوليفيا) من أنْ تكون أكثر خطورة بكثير
    Annem öldüğünden beri evden ayrılmamı engelledi. Open Subtitles لقد منعني من المغادرة منذ أن توفيت والدتها
    Ulaşmaya çalıştığım bazı gizli hükümet bilgileri vardı ama biri onlara ulaşmamam için tüm çabalarımı engelledi. Open Subtitles هذه معلومات حكومية ، لقد حاولت الدخول اليها ، لكن شخصا ما منعني من ذلك
    Sohbet odasını ve katılan herkesi engelledi. Open Subtitles حجبت غرف المحادثه و كل شخص فيها
    - Anton'ın, onu bulmamızı sağlayacak bağlantılarına ulaşmamızı engelledi. Open Subtitles ليمنعنا من الحصول على (قائمة اتصالات (أنتون والتي ربما تقودنا الى الرجل الثالث
    Ajan Navarro kameralara erişimimizi engelledi. Open Subtitles حجب العميل (نافارو) دخولنا إلى كاميرات المراقبة.
    Beni Twitter'dan bile engelledi. Ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles كما أنه حظرني على (تويتر) لا أدري ما العمل
    Evet ama onu araştırdığını biliyordu, o yüzden de belki kanıtları bulmanı engelledi. Open Subtitles نعم، لكنها عرفت لك تم التحقيق، لذلك ربما أنها منعك من العثور على تلك الأدلة.
    İki günlüğüne, yağan kar hayatta kalanları arama kurtarmayı ve definleri gömmeyi engelledi. Open Subtitles لمدة يومين منعنا الثلج من البحث عن ناجين و من دفن الموتى
    Her nasılsa onu kafasındaki şey benim onun düşüncelerini okumamı engelledi. Open Subtitles لقد صمم خوذته بشكل ما ليمنعني من قراءة افكاره
    İskoçya'ya nakledildi ve bu da davasıyla ilgili soruşturmamı engelledi. Open Subtitles لقد تم نقله إلى "سكوتلندا" مما أعاق قدرتي على مواصلة تحقيقي في قضيته
    Uykusu, işin kahramanlarının nasıl işsiz kaldıklarını görmesini engelledi. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus