Görünüşe göre bölgesel bir enerji kesintisiymiş. Okul bundan hiç etkilenmedi. | Open Subtitles | على ما يبدو كان هناك مشكلة في الكهرباء بالمنطقة، المجمع لم يتأثر |
Tanrıya şükür eylemsizlik azaltıcılar etkilenmedi. | Open Subtitles | الحمد لله ، تضاؤل القصور الذاتي لم يتأثر |
Görünüşe göre herkesin de bu kulağa takılan şeylere ihtiyacı yok çünkü bende olmamasına rağmen beynim hiç etkilenmedi. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح أن ليس كل شخص بحاجة لشيء الأذن ذلك لأني ليس لدي واحدة ولم يتأثر عقلي |
Bizde DHD yok, o nedenle geçidimiz etkilenmedi. | Open Subtitles | نحن لانملك جهاز طلب البوابة لهذا لم تتأثر بوابتنا |
Peki neden bu bölgelerdeki tüm hayvanlar etkilenmedi? | Open Subtitles | لماذا لم تتأثر كل الحيوانات في هذا الأماكن؟ |
LA etkilenmedi mi? Ben radyoda devam edecek diye duydum | Open Subtitles | لكن ألم تتأثر لوس "أنجليس" بالنيزك سمعت شيئاً مشابهاً فى البث الإذاعى |
Uydularımızın hiçbiri bundan etkilenmedi. | Open Subtitles | لم يتأثر أي من أقمارنا الصناعية |
Bay Parker'ın özel jeneratörü etkilenmedi. | Open Subtitles | المولد الشخصي للسيد باركر لم يتأثر |
Büyücü, Confessor'ün dokunuşundan etkilenmedi. | Open Subtitles | العرّاف لم يتأثر بلمسة المؤمنة. |
Bazılarımız etkilenmedi. Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | البعض لا يتأثر بتلك الاشاره |
Babacık, etkilenmedi. | Open Subtitles | ، لم يتأثر |
Sen ve Jorgen etkilendiniz fakat Mike etkilenmedi | Open Subtitles | تتأثر أنت وجورجن، ولكن ليس مايك. |
- Ama bu sabah ki transtan o etkilenmedi. | Open Subtitles | لكنها لم تتأثر من نشوة هذا الصباح. |
Verileriniz etkilenmedi. | Open Subtitles | ولم تتأثر بياناتك |
- Hayır, gırtlağı etkilenmedi. | Open Subtitles | -كلا, إن حنجرتهُ لم تتأثر |
- Cat etkilenmedi mi? | Open Subtitles | لم لم تتأثر (كات)؟ |