Hoşça kal lamba. Aylaklık etmeyi bırak da büyük babana yardım et. | Open Subtitles | وداعاً يا لمبة ، والآن توقف عن اللعب وساعدني على إخراج أمتعتي |
İnsanları rahatsız etmeyi bırak. Otobüstekileri uyandırdın. | Open Subtitles | توقف عن إزعاج القوم ، أنت تُوقظ جميع ركاب الحافلة |
- Şikayet etmeyi bırak. - Nedime olmam lazım. | Open Subtitles | توقف عن النواح ، عليَّ أن أكون الإشبينه. |
Bu Merkezde olamaz. Artık beni rahatsız etmeyi bırak! | Open Subtitles | ربما ليس في هذا القسم ولكن توقفي عن مضايقتي |
O çocukcağıza işkence etmeyi bırak da şu haline bir bak. | Open Subtitles | كفّ عن مضايقة الفتى المسكين وأنظر إلى ماذا أصبحت عليه. |
Yardımım için teşekkür etmeyi bırak da oğlumu bul bana. | Open Subtitles | كف عن هدر وقتك بتَقدير تعاوني إبحث عن طفلي |
Sıçtığımın dükkanında bizi takip etmeyi bırak kaltak | Open Subtitles | اسمعي يا سافلة كفي عن اللحاق بي في أرجاء المكان |
Welles, o kadına ve çocuğa işkence etmeyi bırak. | Open Subtitles | والس، توقّف عن التعذيب تلك المرأة والطفل |
Ama bu benim hayatım. Şimdi şikayet etmeyi bırak ve yemeğini ye. | Open Subtitles | الآن توقف عن التذمر وتمتع بوجبتك اللعينة. |
- Kemer çok sıkı. Şikayet etmeyi bırak ve söz verdiğin şeyi ver bakalım! | Open Subtitles | توقف عن التذمر مثل العاهرات وأعطني ما وعدتني به |
Rahatsız etmeyi bırak ve dışarıda konuş. | Open Subtitles | توقف عن إزعاجنا و رد علي مكالمتك في الخارج |
Sidney, artık partiye sen de dâhilsin. Şikâyet etmeyi bırak da kahrolası işini yap. | Open Subtitles | سيدني أنت في الحفلة الآن توقف عن التذمر و قم بعملك |
Kendine Eziyet etmeyi bırak kitabımda da dediğim gibi, | Open Subtitles | حسنا, كما كتبت في كتابي توقف عن كره نفسك |
Lütfen beni takip etmeyi bırak, senden uzak kalmam lazım. | Open Subtitles | و توقف عن السير ورائي لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك. |
Beni kontrol etmeyi bırak. Duygularımı hareketlendirmeyi bırak. | Open Subtitles | إذاً ، توقف عن التحكم بيّ ، توقف عن التلاعب بعواطفي |
Kendine işkence etmeyi bırak. Bir anlamı yok. | Open Subtitles | توقفي عن تعذيب نفسكِ، ذلك لا يعني شيئاً. |
Jolene, dans etmeyi bırak ve benimle birlikte yaşa. | Open Subtitles | جولين , توقفي عن الرقص وانتقلي للعيش معي |
Lütfen bencillik etmeyi bırak ve çayını iç. | Open Subtitles | توقفي عن هذه الوسوسة الشديدة , و إشربي الشاي |
- Doktor. Onu takip etmeyi bırak da evine git. | Open Subtitles | دكتور، كفّ عن إتّباعه وعُد إلى بيتكَ. |
Yabancıları dert etmeyi bırak! Öğretmenliğe bak sen. | Open Subtitles | كف عن القلق على الأجانب فكّر في التعليم وحسب |
Lütfen bana böyle hitap etmeyi bırak. | Open Subtitles | كفي عن مناداتي بهذا. |
Çok kolay anlaşılıyor, inkar etmeyi bırak artık. | Open Subtitles | الأمر بوضوح الشمس، توقّف عن إنكاره إذاًَ. |
Dinle, dinle, dans etmeyi bırak, dur. | Open Subtitles | نعم، يَستمعُ يَستمعَ، توقّفْ عن رَقْص، توقّف. |
Beni rahatsız etmeyi bırak artık. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن تتوقف عن ازعاجي الآن |
Kendine eziyet etmeyi bırak. Şunları kaç kere daha izleyeceksin | Open Subtitles | لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا لنفسك كم من المرات ستشاهد هذه التسجيلات؟ |
Eğer öyleyse, o zaman hayal etmeyi bırak... ve okşamaya... başla. | Open Subtitles | وإذا كانت تلك هي الحالة فتوقف عن التفكير، وابدأ بالملاطفة |
Hareket etmeyi bırak. Daha kötü yapıyorsun. | Open Subtitles | توقّفي عن الحرّاك، أنتِ تجعلي الأمر أسوأ. |