"evde kimse yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أحد في المنزل
        
    • لا أحد بالمنزل
        
    • لا أحد هنا
        
    • لا يوجد أحد بالمنزل
        
    • لا يوجد أحد في المنزل
        
    • لا أحد بالبيت
        
    • هناك أحد بالمنزل
        
    • من أحد بالمنزل
        
    • لا احد بالمنزل
        
    • من أحد هنا
        
    • يوجد أحد هنا
        
    • لا يوجد أحد فى المنزل
        
    • لا احد في المنزل
        
    • هناك أحد في البيت
        
    • من أحد بالبيت
        
    - Bunu yapamam. - Korkma Evde kimse yok. Open Subtitles أنظر، أنا لا أستطيع حقاً فعل هذا لا تكون هراً، لا أحد في المنزل
    - Bunu yapamam. - Korkma Evde kimse yok. Open Subtitles أنظر، أنا لا أستطيع حقاً فعل هذا لا تكون هراً، لا أحد في المنزل
    Cinayet. Evde kimse yok. Anahtar ön taraftaki verandada bırakılmış. Open Subtitles قتل ، لا أحد بالمنزل المفتاح متروك عند الباب الأمامي
    Evde kimse yok. Öyle girdik biz de. Open Subtitles لا أحد هنا نحن للتو طرنا الى هنا
    Evet, ben de kuzenimde kalayım dedim ama şu anda Evde kimse yok. Open Subtitles هذا صحيح. كنتُ أعتزم البقاء عند قريبي، لكن لا يوجد أحد بالمنزل.
    Tanrıya şükür! Evde kimse yok diye düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles الحمد الله بدأت أفكر بأن لا يوجد أحد في المنزل
    - Evde kimse yok. - Nihayet baş başayız. Open Subtitles لا أحد بالبيت - و أخيراً نحن وحيدان -
    Evde kimse yok mu? Open Subtitles هل هناك أحد بالمنزل ؟
    Evde kimse yok. Burası kıç gibi kokuyor. Open Subtitles ♪♪ لا أحد في المنزل الرائحه هنا تشبه المؤخره.
    Kendine dikkat et. Evde kimse yok. Open Subtitles راقبوا أنفسكم لا أحد في المنزل
    Lambalar yanıyor ama Evde kimse yok. Open Subtitles . المصابيح مضاءة لكن لا أحد في المنزل
    Cinayet. Evde kimse yok. Anahtar ön taraftaki verandada bırakılmış. Open Subtitles قتل ، لا أحد بالمنزل المفتاح متروك عند الباب الأمامي
    Evde kimse yok ! Ne ? Seni duydum. Open Subtitles لا أحد بالمنزل ماذا ؟ يمكننى سماعك
    - Evde sanıyordum. - Hayır, Evde kimse yok. Open Subtitles إعتقدت أنه بمنزله - لا، لا أحد بالمنزل -
    Bak tatlım, gerçekten Evde kimse yok. Open Subtitles حسناً , انا أعدك أن لا أحد هنا
    Evde kimse yok, ben de etrafı kurcalıyorum, tamam mı? Open Subtitles لا يوجد أحد بالمنزل, لذلك أتفحص الأمر, حسناً ؟
    Işıklar açık görünüyor, ama konu Y2K + 10 problemıne gelince Evde kimse yok. Değil mi? TED كأن الأنوار كلها مضاءة, و لكن لا يوجد أحد في المنزل على مشكلة Y2K+10 السكانية, صحيح؟
    - Gitmiş. - Evde kimse yok. Open Subtitles لقد ذهب ، لا أحد بالبيت
    Evde kimse yok mu? Open Subtitles هل هناك أحد بالمنزل ؟
    Polis. Evde kimse yok mu? Open Subtitles هنا الشرطة , هل من أحد بالمنزل ؟
    Evde kimse yok, sadece Jess için biraz yemek alacağız. Open Subtitles لا احد بالمنزل. سنحضر بعض الطعام لأجل (جيس) فقط
    Evde kimse yok mu? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    Geldik..Evde kimse yok bilgisayarı buldum dosya bir aygıta kopyalanmış biraz araştırma yapacam Open Subtitles يا زعيم لا يوجد أحد هنا نحن نبحث عن الجهاز و لم نجد أى شيئ آخر أو أى آداه تخزين لا يمكننى أن أجد المصدر
    Oraya doğru yürüdüm Evde kimse yok gibi görünüyordu. Open Subtitles فذهبت إليه وكان يبدو أن لا يوجد أحد فى المنزل
    - Evde kimse yok, bütün kapılar da kapalıydı. Open Subtitles لا احد في المنزل كل الابواب مقفلة
    Evde kimse yok mu? Open Subtitles هل هناك أحد في البيت ؟
    Hey, Evde kimse yok mu? Open Subtitles هل من أحد بالبيت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus