eve geldi. Şişeyi açtı. Birkaç bardak içip anlamlı birşeyler düşünmeye başladı. | Open Subtitles | و عاد للمنزل و فتح الزجاجة و تركها تبخر ثم تناول بضعة كئوس |
Sonra eve geldi. Teşekkür babında ne yaptı biliyor musunuz? | Open Subtitles | وعندما عادت للمنزل , هل تعلم ماذا فعلت لتشكرنا ؟ |
Rebecca geçen hafta babamdan yardım dilemek için eve geldi. | Open Subtitles | لقد عادت ريبيكا للبيت الأسبوع الماضى ترجو والدى كى يساعدها |
Buick boyunda bir köpek Roy futbol antrenmanı yaparken saldırdı. Her yeri ısırılmış halde eve geldi böylece elimizden geldiğince çabuk buraya getirdik. | Open Subtitles | نزل كلب من سيارة بيويك و قام بمهاجمته أثناء التمرين و عاد إلى المنزل يحالة سيئة |
Küçük kardeşim eve geldi, benim üzgün olduğumu biliyordu, ve beni gelip cesaretlendirdi. | Open Subtitles | لكنه صحيح أخي الصغير أتى للمنزل وكان يعلم أنني في مشكلة |
Hayır, çünkü babam eve geldi ve biz alt kata gittik... ve hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | لا لان ابي عاد للبيت و كان علينا ان نذهب للاسفل و نتظاهر ان شيئا لم يحدث |
Daha yeni evliydik. eve geldi ve resmen ağladı. | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين حديثاً , و قد عاد للمنزل و قد بكى |
Aziz'in atı onsuz eve geldi. Aziz nerede? | Open Subtitles | حصان عزيز عاد للمنزل من دونه أين عزيز؟ |
Patrick eve geldi ve onu buraya getirdik. | Open Subtitles | باتريك" عاد للمنزل" فجلبناه الى هنا |
Seans esnasinda eve geldi, kapiyi çaldi, Roma'dan dönmüstü. | Open Subtitles | لقد عادت للمنزل خلال الجلسة ثم طرقت الباب عائدة من روما |
Annem eve geldi ve gördü. | Open Subtitles | و أمي عادت للمنزل و رأت كل شيء |
Dün gece eve geldi. İyi olacak. | Open Subtitles | لقد عادت لـ المنزل الليلة الماضية وستكون بخير |
Bir gün elinde bir sürü nakit parayla eve geldi. | Open Subtitles | أحد الأيام عاد إلى المنزل مع الكثير من النقد. |
Bir keresinde de onu kuzeni ile aldatırken Dale eve geldi. | Open Subtitles | و مرّة أخرى (دايل) أتى للمنزل بينما كنتُ أخونه مع قريبه |
Sonra Will eve geldi ve Şimdi elimizde bu var. | Open Subtitles | وبعدها عاد للبيت وحصلنا على هذا |
O gün eve geldi ve bana sigara sarma işi için tuttuğu ücret defterini gösterdi. | TED | ذلك اليوم تحديدًا عادت إلى المنزل وأرتنى كتاب أجور لفها للبيدى. |
Bay orta yaş krizi eve geldi, valizini evin orta yerine bıraktı ve ayrılmak istediğini söyledi. | Open Subtitles | زوجي جاء للمنزل .. رمى حقيبته .. وقف في وسط غرفة المعيشة وطلب الطلاق |
bunu düzeltmeye çalışıyorum çömpe atmaya değil dün eve geldi claire in telefonunda aradı ne? | Open Subtitles | أنا أحاول أن إصلاح هذا، لا رميها بعيدا. وقالت إنها جاءت إلى المنزل أمس. ودعت الهاتف كلير. |
Michael sıkıntısını paylaşabileceği bir kardeş bulmanın sevinciyle eve geldi. | Open Subtitles | مايكل رجع المنزل سعيدا لأنه يملك أخا يشاركه همه |
Bir gün eve geldi ve bunun kötü olduğunu artık... olmayacağını söyledi. | Open Subtitles | يومٌ ما أتت إلى المنزل وقالت لقد كان أمراً جسيماً ولا ينبغي بنا فعل ذلك بعد الآن |
Kocam eve geldi ve oğlumuzu bakım evine yazdırdığını söyledi çünkü artık bana güvenmiyordu. | Open Subtitles | زوجي اتى للمنزل وقال لي ...انه سجل ابننا |
Lonnie av yaparken yorulmuştu, bu yüzden eve geldi. | Open Subtitles | لوني) تعبَ من الصيد) لذا عاد إلى بيته |
Bence Rebecca, metamfetamin etkisiyle sinirli bir şekilde eve geldi. | Open Subtitles | أظن أن [ريبيكا] عادت للبيت تحت تأثير الميثامفيتامين |