"evet ya" - Traduction Turc en Arabe

    • نعم أو
        
    • نعم أم
        
    • نعم أَو
        
    • أجيبك إن
        
    evet ya da hayır cevabı olan soruları sorarsan daha iyi olur. Open Subtitles سيكون من الأسهل , إذا سألته أسئلة تكون إجابتها نعم أو لا
    evet ya da hayır de, Sarah bowling sever mi? Open Subtitles هل سارة، نعم أو لا قالت بأنها تحب البولينغ ؟
    Sevgilisine "evet" ya da "hayır" demekten kaçınmak için mi merdivenlerden düşmüş? Open Subtitles اذاً هي ألقت بنفسها من الدرج فقط لتتجنب إخباره نعم أو لا؟
    Asal sayı olup olmadığı umurumda değil. - Yapma. evet ya da hayır? Open Subtitles . لا أهتم إذا كان الرقم الأول أم لا نعم أم لا ؟
    evet ya da hayr demekle yetinmeyin. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تُجيبُ نعم أَو لا.
    Fiyatı bilmeden nasıl evet ya da hayır derim? Open Subtitles كيف أجيبك إن لم أسمع السعر؟
    Bana baktı, ve dedi ki, "Evet. Ya da belki tek tuvalete gitmek isteyen sizsiniz" TED فنظر الي وقال، نعم. أو انك الوحيدة التي اضطرت للذهاب الى الحمام.
    Bu esasında felsefi bir soru, buna da inanıyorum ve evet ya da hayır testi ile cevaplanamaz, Turing testte olduğu gibi. TED هذا في الأساس سؤال فلسفي، في نظري، ولا يُمكن الإجابة عنه باختبار نعم أو لا، مثل اختبار تورنج.
    Söyledim ya, sadece evet ya da hayır deyin. Vaktimi boşa harcıyorsunuz! Open Subtitles لا, أخبرتك ألا تقول سوى نعم أو لا إنك تهدر وقتي
    Söyleyeceğim fiyat değişmeyecek, ya evet ya hayır diyeceksiniz. Tamam mı? Open Subtitles عندما أقول سعري, فإنك لن تفاوض فيه وإما أن تقول نعم أو لا, فهمت؟
    Ona evlilik teklifi ettim. Zaman almaz. evet ya da hayır. Open Subtitles لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل
    Zaman almaz. evet ya da hayır. Tek hece, adamım. Open Subtitles لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل
    evet ya da hayır diyebilirdin. O kadar basit. Open Subtitles كما ترى، كان يمكن أن تقول لي نعم أو لا، بكل بساطة.
    Bana "Evet" ya da "Hayır" diyebilirdin. Basit cevaplar. Open Subtitles كما ترى، كان يمكن أن تقول لي نعم أو لا، بكل بساطة.
    Sıradaki şey, telefonun çalması ve "evet" ya da "hayır" cevaplarından birinin olması. Open Subtitles التالى هو , أن يرن الهاتف والأجابة ستكون نعم أو لا
    Sana soru sorulana dek konuşmayacaksın sorulduğunda da "evet" ya da "hayır" diyeceksin. Open Subtitles لا تتحدث حتى يتم سؤالك سؤالاً محدداً و عندها ستجيب بـ نعم أو لا
    - evet ya da hayır? Çok kolay bir soru. Open Subtitles حسناً,أنا- نعم أو لا إنه سؤال بسيط بما فيه الكفاية-
    KB: Tamam. Sence iğne burada mı? evet ya da hayır. Bu senin seçimin, benim değil. TED كيث بارى: أتعتقد أن المسمار هنا؟ نعم أم لا؟ إنه قرارك لا قراري
    - Seni daha sağduyulu biri sanırdım. - Nutuk çekme, evet ya da hayır. Open Subtitles ـ أعتقد أنك أكثر عقلانية ـ بدون محاضرات ، نعم أم لا
    Öyle bir yoldan haberim yoktu. Barney o yola girdi. evet ya da hayr dememi beklemedi. Open Subtitles لَمْ اكن اعْرفْ ان هناك طريقُ آخرُ، لَكنَّه قادَ قبل أَنْ اقُولَ نعم أَو لا.
    Bu konuda bana evet ya da hayır cevabı verebilir misiniz lütfen? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني نعم أَو لا على ذلك، رجاءً؟
    Fiyati bilmeden nasil evet ya da hayir derim? Open Subtitles كيف أجيبك إن لم أسمع السعر؟
    Fiyatı bilmeden nasıl evet ya da hayır derim? Open Subtitles كيف أجيبك إن لم أسمع السعر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus