"evimizin" - Traduction Turc en Arabe

    • منزلنا
        
    • بيتنا
        
    • لمنزلنا
        
    • شقتنا
        
    • ممرّنا
        
    • وطننا
        
    Büyük bir tüfek ortaklığı son gösterilerini evimizin önünde yaparken zaman değişim kokuyordu. Open Subtitles بدأ التغيير يلوح في الأفق بينما قدم تحالف البندقية عرضه الأخير امام منزلنا
    Büyük bir tüfek ortaklığı son gösterilerini evimizin önünde yaparken zaman değişim kokuyordu. Open Subtitles بدأ التغيير يلوح في الأفق بينما قدم تحالف البندقية عرضه الأخير امام منزلنا
    Bir otelde yaşıyoruz çünkü gerçek evimizin duvarlarının rengini beğenmediğine kanaat getirdin. Open Subtitles و نعيش به لأنكِ قررت أنكِ لا تحبين لون جدران منزلنا الحقيقي
    Bak bakalım, yeni evimizin başka bir ihtiyacı var mı? Open Subtitles شاهدى إذا كان هناك شئ أخر نحتاجه فى بيتنا الجديد
    Boş zamanlarımda evimizin dizaynı konusunda... çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل على بعض التصميمات لمنزلنا في وقت فراغي
    Ve bu konuk evimizin çoğunu oluşturan özel odada çok etkileyici olabiliyor. Open Subtitles ويصادف أن هذه الصحبة معبرة جداً في مخدعها وتعبيرها يشكل معظم منزلنا
    Bazıları bulaşıcı bir şey olmasından çok korkuyorlardı ve evimizin önünden yürüyemezlerdi bile. TED البعض الآخر كان يخاف من العدوى، ولم يتجرؤوا حتى على المرور من أمام منزلنا.
    Caitria O'Neill: O bendim. Geçen Haziran, Monson Massachusetts`deki evimizin önünde TED كايتريا أونيل: هذه أنا أمام منزلنا في مونسون، ماساشوستس في يونيو حزيران الماضي.
    Abim ve ben salon penceresinden dışarıya bakıyorduk Ve 2 askerin evimizin önünde yürüdüğünü gördük. TED كنت وأخي في غرفة المعيشة ننظر من النافذة الأمامية، ورأينا جنديين يمشيان في الطريق إلى منزلنا.
    Kendimi meşgul etmek ve onun artık bitiremeyeceği işleri bitirmek için kolları sıvadım: Eski evimizin restorasyonu. TED ولأبقي نفسي مشتتاً، عملت بجد فقررت إنهاء ما لن يستطيع إكماله الآن، ترميم منزلنا القديم
    Eğer acıkırsanız, bizim evimizin bahçesi salyangoz dolu. Open Subtitles عندما تشعر بالجوع حديقة منزلنا مليئة بالقواقع.
    Umarım evimizin her zaman bu halde olmadığını anlamışsınızdır. Open Subtitles آمل فقط أن تدرك أن منزلنا لا يبدو هكذا دائما
    evimizin yakınındaki marketten alamaz mıydın? Open Subtitles ألا تستطيعين الحصول عليه بالسوق القريب من منزلنا حيث نسكن ؟
    Hediyem... Yukarıda, evimizin 2. katında. Open Subtitles انها في الأعلى ، بالطابق الثاني من منزلنا
    Eski evimizin çatısında yıldızlara bakarken ne kadar mutlu olduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر أننى كنت سعيداً جداً على سقف منزلنا القديم... َ ـ...
    Yeni evimizin son dokunuşlarını da bitirdim. Open Subtitles لقد وضعت للتو اللمسات الأخير في منزلنا الجديد
    Meg'i, o otobüs evimizin önünde bozulduğundan beri bu kadar mutlu görmemiştim. Open Subtitles لم ار ميغ سعيدة منذ انت تعطل ذلك الباص بجانب منزلنا
    Köydeki yazlık evimizin üzerinden hızla geçen uçakları izlemeyi severdim. TED كنت أحب مشاهدة الطائرات المحلقة بسرعة فوق بيتنا الصيفي في الريف.
    Bunun büyük bir göl olduğunu düşünüyorsan, bir de evimizin yanındakini görmelisin. Open Subtitles تظن ان هذه بحيرة كبيرة, يجب ان تري البحيرة بجانب بيتنا
    Naina bu evin gelini olacak... bizim evimizin! Open Subtitles نينا سوف تكون زوجة أبني في هذا البيت بيتنا
    evimizin çekimlerini alıyoruz görünüşe göre, birisi bize gizlice izlendiğimizi gösteriyor. Open Subtitles وصلتنا صور لمنزلنا من الواضح أنه يريدنا أن نتأكد أننا تحت المراقبة
    Komşumuz bile değiller. evimizin arkasındaki ormanda yaşıyorlar. Open Subtitles حتى إنهما ليسا جيراننا بل يعيشان في غابة خلف شقتنا
    Biri evimizin park yerine motosiklet bırakmış. Open Subtitles أحدهم ترك درّاجته الناريّة .في ممرّنا
    ortamın dışına çıkıyoruz ve kendi evimizin yıldızının etrafında uzayın varlığını hissediyoruz. TED الآن إلى الفضاء بين النجوم، ونحن نشعر بالفضاء حول وطننا النجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus