"evrenimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • عالمنا
        
    • كوننا
        
    Şimdi bunu fiziksel evrenimizle karşılaştırırsak bu fazla bir zorlama olur, çünkü bizim evrenimiz sayısal değildir. TED وحين نقوم بمقارنة ذلك مع عالمنا المحسوس، فيسنجده مقيدا جدا، لأن كوننا ليس رقميا.
    evrenimiz sıfır ve bir, doğru ve yanlış veya siyah ve beyaz diye düşünmez. TED عالمنا لا يعمل على مبدإ الرقمين الواحد والصفر، الصح والخطأ، أو الأبيض والأسود.
    evrenimiz, fizikçilerin "ana gövde" (bulk) olarak adlandırdıkları çok büyük bir somunun bir dilimi, sadece bir dilimi gibi olabilirdi. Open Subtitles عالمنا يمكن أن يشبه شريحة خبز, فقط شريحة واحدة, فى رغيف أكبر كثيراً
    Belki de bizim evrenimiz arada olan şeylerden yanlızda bir tanesi. TED ربما كان كوننا أحد هذه الأشياء التي تحدث من مرة إلى أخرى.
    13,8 milyar yıllık kozmik geçmişin ardından evrenimiz uyandı ve kendi farkına vardı. TED بعد 13,8 مليار سنة من تاريخ الكون، استيقظ كوننا وأصبح مدركًا لذاته.
    Böylece, evrenimiz sadece sıradan herhangi bir evren olmakla kalmaz, birçok komşumuz da olabilirdi. Open Subtitles ليس فقط أن عالمنا قد يكون شىء غير خاص, لكن ربما لدينا عدد من الجيران.
    Aslında yüzey iki boyutlu olsa da, masanın yüzeyinin bizim üç boyutlu evrenimiz Open Subtitles فكر أن سطح طاولة البلياردو يمثِّل عالمنا الثلاثى الأبعاد, بالرغم من أنه ثنائى الأبعاد,
    Benim gibi bilim adamları arasında büyüyen bir inanışa göre evrenimiz, dev bir kainatta bulunan birçok evrenden yalnızca bir tanesi olabilir. Open Subtitles هناك إيمان نامي بين العلماء مثلي أن عالمنا هو واحد من العديد من العوالم مكوّناً كوناً عملاقاً
    25 yıl önce yaptığım şey yüzünden evrenimiz bozulmaya başlıyor. Open Subtitles عالمنا يتفكك بسبب ما فعلته قبل 25 سنة مضت
    Eninde sonunda güneşimiz sönecek evrenimiz soğuyup yok olacak. Open Subtitles في النهاية ستخمد شمسنا ويبرد عالمنا ويفنى.
    - Bizim evrenimiz ölüyor. Open Subtitles من البوابة متعددة الأبعاد؟ إن عالمنا يموت.
    Doğru. Bu kutunun içinde kendi evrenimiz var. Open Subtitles صحيح, هذا الصندوق بداخله عالمنا
    Bizim evrenimiz ve buradan biraz farklı olan diğer evren. Open Subtitles عالَمان عالمنا هنا... و آخرُ مماثلٌ له تماماً، إنّما مع اختلافاتٍ بسيطة.
    evrenimiz karmaşıklıklarla dokunmuştur. Open Subtitles فى مثل هذه المشابكة، هو عالمنا المنسوج.
    Dediğine göre evrenimiz, hepimizin farkında olduğu 3 boyuttan daha fazla boyuta sahip olabilirdi. TED اقترح أن كوننا هذا قد يحتوي على ما هو أكثر من الأبعاد الثلاثة التي ندركها جميعنا.
    evrenimiz genişlediğine göre, her şey birbirinden uzaklaşıyor ve bu da her şeyin kırmızı göründüğü anlamına geliyor. TED الآن، يستمر كوننا في التمدد، لذا فجميع الأشياء تبتعد عن بعضها البعض، ويعني ذلك أن جميع الأشياء تبدو حمراء اللون.
    evrenimiz, ilk varolduğunda tek bir atomdan çok çok daha küçüktü. Open Subtitles عندما جاء كوننا إلى حيز الوجود لأول مرة، كان اصغر من الذرة بعدة مرات.
    Bizim evrenimiz tek olmayabilir ama yüzlerce, binlerce belki de sonuz sayıda. Open Subtitles قد لا يكون كوننا الوحيد لكن واحد من مئات أو آلاف وقد لا يكون الرقم لا متناه
    evrenimiz ayrıca karanlık madde olarak adlandırılan gizemli bir madde ile de iç içe. Open Subtitles كوننا أيضا ملئ بمادة غامضة أسميناها المادة المظلمة
    Bir elmanız olduğunu düşünün bir solucan elmada bir delik açar, ve bir taraftan diğer bir tarafa ulaşır, elmanın yüzeyini evrenimiz gibi düşünebilirsiniz, ve solucan diğer tarafa ulaşmak için başka bir boyuta girer. Open Subtitles لو أن لديك تُفّاحة و تحفُر دودة ثُقباً عبرها تتصل من جانب إلى الآخر لتتخيّل أن سطح التُفاحة هو كوننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus