Sence, şu paralel evrenler hakkındaki şey gerçekten olası mı? | Open Subtitles | هل تصدق هذا الكلام عن العوالم المتوازية؟ |
Onlara göre, paralel evrenler her zaman çarpışabilirdi, geçmişte yalnızca bir kez değil | Open Subtitles | قالوا أن العوالم المتوازية يمكن ان تتصادم,ليس فقط مرة فى الماضى, |
Birincisi, paralel evrenler arasında köprü kurmayı amaçlayan bir deney yapıyorsunuz sanıyorum? | Open Subtitles | أفترض أنكم تجرون نوعا ما من التجارب والتي صممت للربط بين العوالم المتناظرة؟ |
Bu gök yüzünün ardında gezegenler, galaksiler, belki de başka evrenler var. | Open Subtitles | السماء هي أبعد من هذه الكواكب المجرات ، وربما غيرها من الأكوان |
Hiperuzayda başka tür evrenler içeren başka membranlar da olabilir hatta komşu membranlar kütle çekimi gibi bazı temel kuvvetleri paylaşıyor olabilir. | TED | تحتوي الأغشية الأخرى على أنواع أخرى من الأكوان متواجدة كلها في الحيز المدمج وقد تتشارك الأغشية المجاورة بعض القوى الجوهرية مثل الجاذبية. |
Başka gezegenler başka yıldızlar başka galaksiler var. o halde neden evrenler olmasın? | TED | هناك كواكب أخرى ونجوم أخرى ومجرات أخرى، فلماذا لا تكون هناك أكوان أخرى؟ |
Kalbin gücünü kullanarak evrenler arasında sabit bir kapı oluşturabileceğiz. | Open Subtitles | باستعمال قوّة القلب، يمكننا خلق بوابة مستقرّة بين العالمين. |
Birini arıyorlar evrenler arası kapıyı açabilecek birini. | Open Subtitles | يبحثون عن شخص قادر على فتح البوابة بين العوالم. |
evrenler arası geçiş yapmışız, ne var ki? | Open Subtitles | لن يكون الانتقال بين العوالم مع الأصدقاء مشكلة كبيرة. |
Ama hayatımı kurtarmak için iki defa evrenler arası geçiş yaptın. | Open Subtitles | لكنّك سافرتَ عبر العوالم مرّتين لإنقاذ حياتي. |
Ne hikmetse bir kız buraya geliyor. Ne hikmetse bu kız evrenler arası geçiş yapmak için donatılmış. | Open Subtitles | أتت إلينا هذه الفتاة بطريقة ما، ولديها القدرة بالانتقال بين العوالم |
Bu sayede beyninin evrenler arası geçişten sorumlu kısmı daha etkin hale gelebilecek. | Open Subtitles | لكي يسهل الوصول لجزء دماغك الذي يقدر على السفر بين العوالم |
evrenler çözülmeye başladığında geri dönüşü olmayacak. | Open Subtitles | لكن ما إن تبدأ العوالم بالتحلّل، لن يمكن منع ذلك |
evrenler arası seyahat için teknolojimiz var ama seyahat aşırı derecede sınırlı ve kotrollü. | Open Subtitles | لديها التقنية المتطورة للسفر عبر الأكوان ولكن السفر يراقب بشدة ومتابعة مستمرة |
Benim gerçekliğimde, sen başarıyla paralel evrenler arası bir köprü tasarladın ve kurdun. | Open Subtitles | في عالمي ، أنت نجحت في تصميم وبناء جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك |
Bundan önceki evrenler gibi sonrada olmaya devam edecek. | Open Subtitles | ربما وجدت سلسلة من الأكوان قبل هذا الكون وقد يأتي المزيد من بعده |
ve bu paralel evrenler etrafımızda olabilir. | Open Subtitles | و هذه الأكوان المُتوازية .كلها تحيط بنا من كل مكان |
Yaptığınız şey paralel evrenler arasında geçiş yapmak. | Open Subtitles | لكن هذه ليست مُشكِلة لأنك لم تولد قطّ فى هذا الكون ما فعلتُه بآلتك الزمنيّة هو عبور الأكوان |
Daha da ileri gidersek, eğer başka evrenler varsa, bu kuram bu evrenlerin sıklıkla birbiriyle çarpışabileceğini öngörüyor. | TED | وبالذهاب بعيداً ، لو كان هناك أكوان أخرى تتنبأ هذه النظرية بأنه كل حين وآخر يمكن لهذه الاكوان ان تتصادم |
Biliyorsunuz, insanlar paralel evrenler hakkında kurgulayıp yazıyorlar. | TED | وكما تعرفون يكتب الناس الآن قصصًا خيالية ويتكلمون عن وجود أكوان موازية. |
Birçok kez evrenler arası geçiş yaptım. Atomlarım en ufak bir harekette ayrılmaya müsait. | Open Subtitles | سافرت بين العالمين عدة مرات، ذراتي جاهزة للانشطار مع أدنى تحريض. |
Dr. Bell, eğer evrenler arası kapı açılırsa yalnızca birinin sağ kalacağını düşünüyordu. | Open Subtitles | كان الدكتور (بيل) يخشى أنّ فتح بوابة بين العالمين... سيؤدّي إلى فناء أحدهما. |