"eylülde" - Traduction Turc en Arabe

    • في سبتمبر
        
    • شهر سبتمبر
        
    • من سبتمبر
        
    • فى سبتمبر
        
    • وفي سبتمبر
        
    • في أيلول
        
    • سبتمبر وهذا
        
    Hiçbir yere gitmiyorum dediğin kısmı kestik. Eylülde 36 yaşına gireceksin, bebek 36'nda gelecek. TED غايل: لقد أزلنا الجزء الذي قلتي فيه أنك لست ذاهبة إلى أي مكان، لأنك ستبلغين الـ 36 من عمرك في سبتمبر والطفل قادم.
    Eylülde büyük mağazaların birinde işe gireceğim. Open Subtitles في سبتمبر سأبدأ العمل في أحد المتاجر الكبرى.
    Kennedy Teksas yolculuğunu Eylülde duyuruyor. Open Subtitles كينيدي يعلن عن رحلته إلى تكساس في سبتمبر
    Eylülde günbatımından sonra hava çabucak karardığından, şimdi etraf çok daha karanlıktı. Open Subtitles لقد أصبحت أكثر ظلاما الآن " "الليل يأتى سريعا فى شهر سبتمبر
    Eylülde okulun ilk günü geldiğinde onun için okula gitmek çok sevindirici olacak. Open Subtitles و سيكون أول يوم في المدرسة في شهر سبتمبر و سيكون يوماً رائعاً على ما أعتقد عندما تذهب إلى المدرسة
    Ertesi gün 7 Eylülde, saldırı alarmı verildi: Open Subtitles فى اليوم التالى السابع من سبتمبر عندما وصلنا خبر بدء عملية الغزو أو بمعنى أدق أن الغزو على وشك الحدوث
    Ama Eylülde her zaman orada olur diye biliyordum. Open Subtitles ولكنى ظننت انها تكون هناك دائما فى سبتمبر.
    Eylülde 30 gün var, ama diğerlerini hatırlayamıyorum. Open Subtitles ثلاثين يوم في سبتمبر وهذا هو كل ما اتذكــــر
    Siz Eylülde evlendiniz ve benim doğum günüm de Haziranda. Open Subtitles أنتم تزوجتم في سبتمبر وأنا ولدت في يونيو
    Baba, Yom Kippur zaten tek gece. Ayrıca o gece de Eylülde. Open Subtitles أبي, ذلك العيد مجرد يوم واحد وكان في سبتمبر
    Tatil kreasyonunun çekimini hep Eylülde yaparız. Open Subtitles نحن دائما اطلاق النار على خط عطلة في سبتمبر.
    İskoçya Kralı James'i de, Eylülde bizimle York'ta bir araya gelmesi için davet etmeyi planlıyoruz. Open Subtitles كما في نيتنا دعوة جيمس, ملك اسكتلندا ليقوم بمقابلتنا في يورك في سبتمبر
    Hesselboe, Eylülde 25 milyarlık vergi indirimi tehdidi yapacak. Open Subtitles هيسيلبو يهدد بتخفيضات ضريبية تقدر ب 25 مليار في سبتمبر
    Eylülde tanıştık ve aynı ay içinde Marco'yla Rudy bana taşındı. Open Subtitles التقينا في سبتمبر, وعندما, انتقل رودي وماركو ليعيشا هنا.
    Evet, Eylülde koleje başvurdum, ve koçlukla uğraşıyorum. Open Subtitles نعم ، التحقتُ بالجامعه في شهر سبتمبر وأيضاً ، اُدرب الناس هناك
    Her sınıfa yeni lambalar takacağız ve bilgisayarlar Eylülde gelecek. Open Subtitles وضعنا إضاءة جديدة في كل صفّ وسوف تصل الحواسيب في شهر سبتمبر
    Ve bu da Eylülde çekilen depozito. Open Subtitles وهذه قسيمة الإيداع من شهر سبتمبر.
    15 Eylülde Alman hava kuvvetleri, herhangi bir direniş beklemediği ikinci büyük gündüz saldırısına başladı. Open Subtitles فى الخامس عشر من سبتمبر قام الطيران الألمانى بغاره جويه مماثله فى وضح النهار متوقعين انهم لن يواجهوا مقاومه بالمقابل
    30 Eylülde sona erecek olan bu yılın bütçesine yaklaşık 80 milyar dolarlık açık ile karşı karşıyayız. Open Subtitles ونحن نواجه عجزاً بمقدار 80 مليار دولار، لميزانية العام التي تنتهي في الثلاثين من سبتمبر
    Bunu pazara Noel'de değil de, Eylülde götürdüğünüzden emin misiniz? Open Subtitles أأنت متأكدة انك اخذتيها للمزاد فى سبتمبر
    Kendisini Eylülde Zürih'teki yayın toplantısında göreceğim ve son derece medeni olacağım. Open Subtitles سوف أراه فى أجتماع مجلس الاداره فى ميونخ فى سبتمبر و سوف أكون حضاريا جدا
    Eylülde bitirdi. Open Subtitles لكنهم قاموا بالتسليم في أيلول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus