Yani, üzülmeyin, sıkıntıya girmeyin. Bunu ezelden beridir yapıyoruz. | TED | ولهذا لا تقلقوا حيال هذا الموضوع. لقد قمنا بهذا الشئ منذ الأزل. |
Pürüz ezelden, ezelden beri insan hayatının bir parçası. Ve antik dönem yazarları bunun hakkında yazmışlar. | TED | الخشونة هي جزء من حياة الإنسان منذ الأزل وإلى الأبد. ولقد كتب المؤلّفون القدماء حول هذا الموضوع. |
Birbirimizi ezelden beri tanıyor gibiydik ve sonra bir gün o kovuldu. | Open Subtitles | تستطيعين القول بأننا نعرف بعضنا منذ الأزل وفي احد الايام تلقى خبر الإقالة |
Birçok şekle giriyor ama o, ezelden beri orada. | Open Subtitles | إنه يأخذ أشكال عدة، ولكنه موجود منذ الأزل |
ezelden beri kadınlardan bir şeyler alıp duruyorlar. | Open Subtitles | لقد تم أخذ الأمور من النساء منذ بداية الزمن. |
Hükümetler ve imparatorluklar gelir, gider ama biz ezelden beri insanlığın güvenliğini sağlıyoruz. | Open Subtitles | الحكومات والإمبراطوريات تأتي وتذهب لكن نحن من أبقى الجنس البشري آمن منذ زمن سحيق |
Hükümetler ve imparatorluklar gelir, gider... ama biz ezelden beri insanlığın güvenliğini sağlıyoruz. | Open Subtitles | لنعمل على اتحاد الحكومات ومصاصي الدماء فنحن من يحمي البشريه منذ الأزل |
Henüz birkaç aydır tanışıyor olsak da seni ezelden beri tanıyor gibiyim. | Open Subtitles | وعلي الرغم أني لم أعرفك سوى من بضعة أشهر فقط أحس بأني أعرفك منذ الأزل |
- Yani ezelden beri aramızdalar. | Open Subtitles | مما أطلق شرارة الحرب العالمية الأولى. لقد كانوا إذن موجودين منذ الأزل. |
ezelden beri kadınlardan bir şeyler alıp duruyorlar. | Open Subtitles | لقد كانوا يأخذون الاشياء من النساء منذ الأزل |
6 AY ÖNCE 6 AY ÖNCE Siz ezelden beri çok yakın arkadaşsınız. Siz ezelden beri çok yakın arkadaşsınız. | Open Subtitles | أنتم الأثنين كنتم أصدقاء منذ الأزل |
Bu Blutbaden-Bauerschwein ezelden beridir devam ediyor. | Open Subtitles | تلك العداوة بين الـ"بلوتباد" والـ"باورشفاين" ظلت مستمرة منذ الأزل |
Bu lanet aileden ezelden beri kaçan sensin. | Open Subtitles | لقد كنت تهربين من هذه العائلة منذ الأزل |
Yasadışı göç ezelden beri vardı. | Open Subtitles | الهجرة الغير شرعية موجودة منذ الأزل |
Duygudurum düzenleyicileri ezelden beri kullanılmaktadır - Kafein, alkol, nikotin, bağışıklık sistem geliştirme, vizyon geliştirme, anestetikler - Biz çok doğal karşılıyoruz, ancak sadece ne kadar büyük ilerleme olduğunu düşünün - Mesela, anestetiklerden önce bir operasyon geçirme eğlenceli değildi. | TED | مهدئات الأعصاب التي نستخدمها منذ الأزل -- الكافيين، الكحول، النيكوتين، معززات الجهاز المناعي، معززات الرؤية، التخدير. إنّنا نعتبر هذا أمراً شيئاً مفروغاً منه، ولكن فكّروا قليلاً في مدى هذا التطّور الباهر -- كما أن القيام بالجراحات قبل التخدير أمر غير ممتع. |
Adı "ezelden Ebediyete". | Open Subtitles | إنه هنا منذ الأزل |
Seni ezelden beri seviyor gibiyim. | Open Subtitles | أشعر أني أحببتك منذ الأزل |
Londra Sisi, 40 yıllık bir marka, ezelden beri varmış gibi. | Open Subtitles | لندن فوج) علامة تجارية منذ أربعين عاماً) يبدو أنها موجودة منذ الأزل |
ezelden beri oradaydı. | Open Subtitles | كان هناك منذ الأزل |
ezelden beri ona gizliden gizliye aşıktım. | Open Subtitles | كنت أحبه سرا منذ الأزل |