Bir ezik gibi restoranda yalnız yemek yemekten daha iyidir. | Open Subtitles | ذلك أفضل من أن آكله لوحدي في المطعم كشخص فاشل. |
Bir, Cuma akşamı Cinderhella II' yi izlemeye git, ezik. | Open Subtitles | أولا : أذهب لرؤية سيندريلا 2 في ليلة الجمعه. فاشل |
Baksana dostum. Bu ezik telefon sinyali dinliyor. | Open Subtitles | أنظر يارجل هذا الفاشل يستمع لنغمة الرنين |
Maddi sıkıntın olduğunu söylediğinde, aslında bir anlamda ezik olduğunu ilan etmiş oluyorsun. | TED | عندما تقول أن لديك مشاكل مادية، فأنت حينئذ تعلن بشكل جلي أنك خاسر. |
Eğer burası Ezikler Şehriyse, bu seni de ezik yapmaz mı? | Open Subtitles | إن كانت هذه مدينة الفاشلين ألن يجعلك هذا فاشلة أيضاَ ؟ |
O kadar kıskandırdıktan sonra annemle babam, bizi TV'de görmezlerse o zaman ezik kim olacak? | Open Subtitles | إذا لم يرنا أبي و أمي على التلفزيون بعدما أثرنا غيرتهما الشديدة فمن سيكون الخاسر |
Doğrusu biraz rahat nefes aldım. Kendimi artık ezik hissetmiyorum. | Open Subtitles | وهذا بالطبع أمر مريح، أشعر براحة أكثر لعدم كوني فاشل. |
Sence de ezik bir aktörden daha iyi biriyle olması gerekmiyor mu? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنها تستطيع أن تحصل على شخص أفضل من ممثل فاشل |
O değerli yadigârları ezik birinin hayatını daha yaşanılır hâle getirmek için yakmadın. | Open Subtitles | لم تقومي بحرق ذكريات عزيزة عليكي لتجعلي حياة شخص فاشل خالية من المشاكل |
Bu hayatımda gördüğüm en acınası ezik rüya. Bunların hepsi kafanda. | Open Subtitles | هذا أكثر حلم مثير للشفقة و فاشل سبق و أن حدث |
O herifin, kızının benim ezik oğluma taktığını söylemesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الشخص ان يقول ان أبنته ترافق أبني الفاشل |
'ezik' olmaktansa yemeğini tuvalette yemeyi tercih ediyorsun. | Open Subtitles | أنت هو الفاشل الذي يتاول طعامة في دورة المياة |
Al sana daha çok para böylece bana vurabilirsin ezik herif! | Open Subtitles | عندي المزيد من النقود,باستطاعتك ضربي أيها الفاشل |
Eğer benim gibi bir de Harvard Business School mezunuysan bir tür çifte ezik oluyorsun. | TED | إن كنت خريج مدرسة هارفارد للأعمال مثلي، فأنت وقتها خاسر مضاعف. |
Daha ikinci günde, üzerime olmayan aptal bir deri pantolon yüzünden ezik durumuna düştüm. | Open Subtitles | إنه اليوم الثاني وانا خاسر ببنطال جلدي لايلائم |
Sadece çok ezik hissediyorum. Ve böyle hissetmemem gerekiyor. | Open Subtitles | أشعر أننى فاشلة ولا يجب أن أشعر بهذا الشعور |
Ne tür yalnız ezik bu şeyleri okursa artık? | Open Subtitles | من هو الوحيد الخاسر الذي يقرأ هذه الاشياء؟ |
Barda, nasıl ezik... ... olduğunuanlatanadamolmak. | Open Subtitles | هو أن تجلس في حانة راوياً كيف أصبحت فاشلاً |
Neden daima diğer ezik iki çocuğunuzu bana benzetmeye çalışıyorsunuz anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لم تحاولان دوما تحويل ابنيكما الفاشلين لكي يصبحا مثلي |
Güzel haberim var, hayatım. Kasabaya bizim ezik olmadığımızı kanıtlayabileceğimiz bir yol buldum. | Open Subtitles | أخبار جيدة يا عزيزتي ، وجدت طريقة لأثبت للبلدة أننا لسنا فاشلين |
Kimse benim kafama taşla vurmadı.. ezik. | Open Subtitles | لا أحد يضربني على رأسي بحجر, أيتها الفاشلة. |
Bizim gibi eziklere bebek bakıcılığı yapmakta takılı kalman senim de gerçek bir ezik olduğun anlamına gelir. | Open Subtitles | أنت منحصر معنا تجالس الأطفال الخاسرين مما يجعلك الخاسر الحقيقي |
Herkes hayatlarında bir şeyler yapıyor ve ben bu büyük, içler acısı ezik'in biri olup çıkıyorum. | Open Subtitles | كل شخص يقوم بعمل في حياته وأنا اتضح أنني خاسرة مثير للشفقة |
Kaburgasında da yaygın şekilde ezik ve çürükler. | Open Subtitles | و ستلاحظ أيضاً كدمات مميزة في القفص الصدري |
Santana da bizi küçük düşürerek kafamıza girip, ezik olarak kalmamızı istiyor. | Open Subtitles | وسانتنا تحاول تدميرنا للدخول عقولنا اننا سنبقى خاسرين |
Sen bana "ezik" dedin, ben de komik olacağını düşündüm. | Open Subtitles | أنت يارفاق ناديتموني بالفاشل لذا ظننت أن سيكون الوضع مضحكاً |