"fabrika" - Traduction Turc en Arabe

    • المصنع
        
    • المصانع
        
    • مصانع
        
    • مصنعاً
        
    • بالمصنع
        
    • بمصنع
        
    • المعمل
        
    • مصنع
        
    • الطاحونة
        
    • مصنعي
        
    • صناعية
        
    • طاحونة
        
    • مصنعِ
        
    • مصنعا
        
    • معمل
        
    Geçen sene bir sürü öğrenciyi Shenzhen'e gönderdik ve Shenzhen'de fabrika içindeki yenilik yapanlarla beraberce oturdular ve bu harikaydı. TED قبل عام أرسلنا مجموعة من الطلاب إلى مدينة شنجن وجلسوا عن الأرض المصنع مع المبتكرين في شنتشن و كان مدهش
    Abin senin için büyük bir fabrika açacak. Abi yemek hazır. Open Subtitles أرأيت يا بريم ، أخوك أقام مثل هذا المصنع الكبير لإطلاقك
    fabrika için mükemmel yeri buldum. Yoldan uzak, nehir kıyısında. Open Subtitles لقد وجدت المكان المثالي لبناء المصنع إنه بعيد، قرب النهر
    Mütevazı geçmişe sahip fabrika sahiplerinin kır evleri hatta parlamentoda sandalyeleri vardı. Open Subtitles أصحاب المصانع من الأصول المتواضعة تملكوا قصور ريفية وحتي شغلوا أماكن بالبرلمان
    fabrika sahipleri onların kızıla dönmesinden rahatsız oldu ve piç Pink'leri işe aldılar. Open Subtitles مالكو المصنع لم يعجبوا بتحول العمال للشيوعية لذلك قام الأوغاد بتوظيف عملاء البينكرتون
    Senin o eski kemiklerinin sonunun fabrika' da nasıl geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles ليست لدي أدنى فكرة كيف أنتهي الأمر بهذه العظام فى المصنع
    Dün gerçekleşen fabrika patlaması sonucu 41'i aşkın kişi yaralandı. Open Subtitles ما يفوق 41 شخصا قد اصابوا بسبب انفجار المصنع اليوم
    Tüm fabrika merkezleri ve endüstriyel alanların ışık çatılarından gelen güneş enerjisi şehre enerji sağlıyor. TED والطاقة الشمسية لجميع مراكز المصنع وجميع المناطق الصناعية بأسطحها الخفيفة تمدُّ المدينة بالطاقة.
    fabrika tasarımcının içindeydi ve gerçekten tasarımcı da fabrika içinde. TED كان المصنع المصمم و المصمم كان حرفيا في المصنع
    1875 yılından beri işletilen bu fabrika, bölgedeki son çalışan çelik fabrikasıdır. TED المصنع الذي يعمل منذ عام 1875، يعتبر آخر مصنع فولاذ قائم في المنطقة.
    Ama mesleklerin birçoğu uzun yıllar önce tükense de bu tekdüzeleştiren ve vasıfsızlaştıran fabrika zihniyetini sürdürüyoruz. TED ولكن على الرغم من أن معظم الوظائف تركت المصنع منذ عقود، ونحن ما زلنا متمسكين بعقلية المصنع من التقييس وإزالة المهارة.
    fabrika 85 yıllıktı. Kapatılmak üzereydi. TED كان عمر المصنع 85 عامًا، وكان يُغلق أبوابه.
    fabrika o kadar eskiydi ki sahipleri fabrikanın değersiz olduğunu düşünüyordu. TED كان المصنع قديمًا جدًا واعتقد مُلاكه أنه بلا قيمة.
    Rich’in kendini suçlu hissettiği belliydi çünkü fabrika onun zamanında kapanıyordu. TED بإمكانك معرفة أن ريتش كان يشعر بالذنب وأن هذا المصنع سيُغلق وهو في عهدته.
    Kendisini ateşe verme niyetiyle elindeki bir kova benzinle fabrika kapılarına yürüdü. TED ذهب إلى بوابات ذلك المصنع مع دلو من البنزين فى يديه، معتزمًا أن يحرق نفسه.
    Bu güzel fabrika ziyaretine teşekkür etmek için buna yeniden başlayabilirim. Open Subtitles إننى أفكر فى أن أفعل ذلك مرة أخرى لأشكرك لأنك قد جعلت من زيارة المصنع هذا النوع من الإحتفال
    Thneedville'de, fabrika yapımı ağaçlarımızı kendimiz üretiriz ve 96 pil kullanırız. Open Subtitles ^كل الأشجار قادمة من المصانع ^ ^ وتستخدم 96 بطارية ^
    Ama bu dünyada, fabrikaları olmayan bir fabrika şehrinde geriye yalnızca turistler kaldı. Open Subtitles لكن في هذا العالم إن توقفت المصانع عن الإنتاج السياحة هي من ستبقى
    fabrika sahibi, avukat, duvarcı ve doktor oldular, biri de Birleşik Devletler Başkanı. TED أصبحوا عمال مصانع و محامين و بنائين وأطباء، واحد منهم رئيس للولايات المتحدة.
    Malikânenin altında gizli bir fabrika olduğuna dair bilgi aldık. Open Subtitles لدينا سبب يجعلنا نصدق بان هناك مصنعاً تحت هذا القصر
    fabrika' çalışan 30 yaşlarında ve Arthur Holmes adında birini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين عامل بالمصنع من الثلاثنيات يدعي أرثر هولمز ؟
    İster burada olsun ister başka fabrika da, yine de bize gayet iyi ödeme yapıyor. Open Subtitles سواءً كان هنا أم بمصنع آخر، لا يهم ذلك طالما يدفع لنا
    Gidip kontrol ettim, fabrika sahibinin dediğine göre fabrikada terebentin yokmuş. Open Subtitles لكنّي تحقّقت، و قال مالك المعمل أنّه لم يكن في المصنع منها.
    Yusufçuk Tepe savaşının bir kahramanı olan Jensen Hollanda'da bir fabrika yangınında öldü. Open Subtitles بطل من أبطال معركة تل سيمتار توفي جينسن في حريق مصنع في هولندا
    Hayır, fabrika yıllardır kullanılmıyor. Kimsesizlerle gençler gider oraya. Open Subtitles لا, كانت الطاحونة مهجورة لسنين, ما عدى المشردين و المراهقين.
    fabrika ayarlarıma ayarlı bir yansıma. Open Subtitles العرض قائم على مصنعي للإعدادات الأفتراضية
    Burası için sıkıcı bir fabrika kasabası dediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنها مدينة صناعية شبه مهجورة
    Eskiden bir fabrika vardı. Ama uzun zamandır kapalı. Open Subtitles كان يوجد مصنع طاحونة لكنه مغلق منذ وقت طويل
    fabrika işçilerini kazıkladığı zaman sendika "küstüm" diye sokaklara dökülüyor mu? Open Subtitles عندما عُمّال مصنعِ يُصبحونَ شَدّوا، الإتحاد لا يَخْرجُ على "يُزعجُ."
    Tüm dünyada 17 fabrika var, ama burası merkez depo. Open Subtitles سبعة عشر مصنعا في العالم لكن هذا هو المستودع المركزي
    dışarıda çocuklarımızı kör eden, yemeksiz bırakan, A Vitamininden mahrum eden bir fabrika var. TED هناك معمل في الخارج يجعل أطفالنا عميانا، دون إمكانية تزويدهم بالطعام، ودون إمكانية تزويدهم بفيتامين أ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus