Hukuk fakültesinde bir yıl okudum. 10 yıl hapis yatmak gibi geldi. | Open Subtitles | درست لمدة عام في كلية الحقوق شعرت أنهم عشرة أعوام في السجن |
Claudia hala tıp fakültesinde ve sen evli bir doktorsun. | Open Subtitles | هي ما زالت في كلية الطب و أنت دكتور متزوج |
Hukuk fakültesinde bile birini kazanmasina her zaman izin verdim. | Open Subtitles | حتى أيام كلية القانون كنتُ أسمح لكِ بالفوز مرة واحدة |
2008 yılıydı ve tasarım fakültesinde ilk yılımı henüz tamamlıyordum. | TED | إنها سنة 2008، وكنت أنهي سنتي الأولى في مدرسة التصميم. |
Bu doğru çünkü gelecek yıl bu zamanlarda hukuk fakültesinde olmak istiyorum ve beş yıl sonrada avukat olmak istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لانه السنة القادمة اريد ان اكون بكلية الحقوق وبعد 5 سنوات من الان اريد ان اكون محامية |
Bu kadın Havana'daki Latin-Amerikan tıp fakültesinde eğitim görmüş bir sanatçı. | Open Subtitles | تلك المرأة فنانة تدربت في كلية الطب الأمريكية اللاتينية في هافانا |
- Aynen. - Tıp fakültesinde misin? - İş üzerinde sırtımı incittim. | Open Subtitles | ــ أنتَ تدرس في كلية الطب ــ لقد آذيتُ ظهري أثناء العمل |
Diyorsunuz ki; "Ooo!" 75'te Harvard Eğitim fakültesinde iken duymuştum bunu. | TED | تقول: تمهل، لقد سمعت عن هذه الظاهرة سنة 75 عندما كنت أدرس في كلية التعليم بجامعة هارفرد، |
Başka bir deyişle, sizlere tıp fakültesinde öğrendiğim her şeyi anlatmalıyım. | TED | لذلك وبعبارة أخرى، أحتاج أن أخبركم كل شيء تعلمته في كلية الطب. |
Her şeyi kitabına göre yaptık, işletme fakültesinde öğrendiğimiz gibi. | TED | فعلنا كل شيء وفق القوانين, كما تعلمنا في كلية إدارة الأعمال. |
Ve bu da hukuk fakültesinde notlarımın nasıl göründüğü. | TED | وهذا مابدى عليه دفتر ملاحظاتي في كلية الحقوق |
Benim alanımda, tıp fakültesinde asistanlar robotik cerrahiye dâhil oldu, çok yönlü eğitimleri pahasına. | TED | في محيطي، انخرط المقيمون في الجراحة الروبوتية في كلية الطب على حساب تعليمهم العام. |
Tavşanın uzun ve dik kulakları olduğunu tıp fakültesinde sana söylemediler demek. | Open Subtitles | ربما لم يخبروك فى كلية الطب أن الأرنب لدية أذان كبيرة |
Ziraat fakültesinde ağaçlara merak saldım ve yetiştirmeye başladım. | Open Subtitles | لقد اهتممت بالأشجار فى كلية الزراعة ، لذلك فإننى أزرعها |
1977'nin sonbaharında, Harvard İşletme fakültesinde işletme yüksek lisans programına girdim. | TED | وبنهاية عام 1977، التحقت بماجستير إدارة الأعمال في مدرسة هارفارد للأعمال. |
John, birbirimizi, daha hukuk fakültesinde okuduğum zamanlardan beri tanıyoruz. | Open Subtitles | جون، لقد عرفنا بعضنا منذُ أن كنتُ في مدرسة القانون |
Söylemeliyim ki, bu daha sonra hukuk fakültesinde öğrendiğim her şeyden çok daha etkiliydi. | TED | أكثر فعالية بكثير، يجب أن أقول، من أي شيء آخر تعلمته فيما بعد في مدرسة القانون. |
Bir zamanlar ben 24 yaşındayken, Bangalore'daki St. John's Tıp fakültesinde öğrenciydim. | TED | ذات مرة في سن ال 24 كنت طالباَ بكلية الطب بسانت جونز في بنغالور. |
Hukuk fakültesinde okurken akşam yemeklerini orada yerdim. | Open Subtitles | اعتدت على تناول الطعام هناك كلّ ليلة حين كنت في كليّة القانون. |
Seni tıp fakültesinde okutabilmek için mesai yaptığıma seviniyorum. Karşılığını gördüm. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ شغّلتُ كُلّ تلك النوباتِ الإضافيةِ لوَضْعك خلال الكليّة الطبيّةِ. |
Eğer sana, hakettiğin nafakayı almanda yardım etmeme izin vermiş olsaydın, tıp fakültesinde ikinci yılınının yarısında olurdun. | Open Subtitles | إذا أنت تَتْركُني أَحْصلُ عليك المستوطنةَ إستحققتَ، أنت سَتَكُونُ في منتصف سَنَتكَ الثانية في مدرسةِ |
Kendisi Dartmouth'tan yakında mezun olacak ve sizlerin devam edecek yardımları ile Boston Üniversitesi Tıp fakültesinde öğrenim hayatına devam edecek. | Open Subtitles | التابعة لكلية دارماوث حيث سوف يتخرج منها قريباً انه بدعمكم المستمر |
Tıp fakültesinde insanı böyle şeylere hazırlamıyorlar. Doğru. | Open Subtitles | إنّهم لا يحضرونك لكلّ هذا في كلّية الطب. |
Malaya hem tıp fakültesinde hem de stajında burdaydı. | Open Subtitles | مالايا ,كانت هنا من أجل مدرسه الطب و فترتها التدريبيه. |
Ne kadar zamandır üniversitenin bu fakültesinde çalışıyorsun? | Open Subtitles | إلى متى أنت على كليّةِ هذه الجامعةِ؟ |