"fbı'da" - Traduction Turc en Arabe

    • في المباحث الفيدرالية
        
    • في المكتب الفيدرالي
        
    • مع المباحث الفيدرالية
        
    • في المباحث الفيدراليّة
        
    • في مكتب التحقيقات الفيدرالي
        
    • في وكالة التحقيقات الفيدرالية
        
    • بمكتب التحقيقات الفدرالي
        
    • بالمباحث الفيدراليّة
        
    • مكتب الأتحاد الفيدرالي
        
    • في إف
        
    • فى المباحث
        
    • في المباحث بشأن
        
    • التحقيقات الفدرالي من
        
    • بالمباحث الفيدرالية
        
    FBI'da ise acayip bir tesadüf diyoruz. Open Subtitles و نحن في المباحث الفيدرالية نطلق على هذا الصدفة
    "Bir işte barınması beklenmiyor." "FBI'da suçluları analiz eden kişi olarak çalışmış olabilir." Open Subtitles ـ لا يستطيع الإحتفاظ بوظيفة يعرف التنميط النفسي ويحتمل بأن يعمل كمنمط نفسي في المباحث الفيدرالية
    İşlerin bu şekle dönüşeceğini bilseydim, FBI'da önemsiz bir görev alırdım. Open Subtitles إن كنت أعرف أن الأمور ستصل لهذا كنت سأختار عملاً أحمقاً في المكتب الفيدرالي
    FBI'da çalıştığın zaman bile hakkında daha çok şey biliyordum. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف الكثير عنكِ عندما تعملين مع المباحث الفيدرالية.
    FBI'yı bulmak zorunda değildi, sokaktaki bir polise gitmiş ve kaybolduğunu ve babasının FBI'da çalıştığını söylemiş. Open Subtitles لم يكن عليه العثور على مكتب المباحث الفيدراليّة ذهب إلى شرطي في الشارع وقال له أنّه تائه وأنّ أباه يعمل في المباحث الفيدراليّة
    FBI'da daha şimdiden yeterince yalaka var. Open Subtitles لكن في مكتب التحقيقات الفيدرالي فلدينا ما يكفي من المُتلقين
    Evet, FBI'da. Yeminli polis memurlarının çalıştığı yerde. Open Subtitles نعم, في وكالة التحقيقات الفيدرالية, حيث الجميع قد أقسموا على تنفيذ القانون
    Adım Karen Kosseff. FBI'da çalışan uzman bir psikoloğum. Open Subtitles أنا موظف خدمات إجتماعية بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    Hayır. FBI'da haber uçuran biri var. Chirkoff geldiğimizi biliyordu. Open Subtitles كلاّ، هناك جاسوس بالمباحث الفيدراليّة لقد عرف (تشيركوف) بقدومنا
    Ben de FBI'da Bayan Popülarite değildim. Open Subtitles أنا نفسي لم أكن محبوباً في المباحث الفيدرالية.
    FBI'da tam olarak ne yapıyordun? Open Subtitles حسنا اميلي مالذي تفعلينه في المباحث الفيدرالية
    Oğlu FBI'da çalışıyor, gelmesini mi istiyorsun? Open Subtitles ابنها في المباحث الفيدرالية تريده أن يظهر
    FBI'da dandik bir görev alırdım. Open Subtitles كنت سأختار عملاً أحمقاً في المكتب الفيدرالي
    Biliyor musun, FBI'da baktığım son dosya, genç bir kızın tecavüzüyle ilgiliydi. Open Subtitles أتدرين آخر قضية عملت عليها في المكتب الفيدرالي
    FBI'da kalıp, sürekli seninle olma kararını verdim. Open Subtitles اتخذت قراراً بالبقاء مع المباحث الفيدرالية ومعك طوال الوقت
    Ben FBI'da kontratlı olarak canlı ve sıvı uzmanıyım. Open Subtitles أنا مختص بالحشرات والتراب ومتعاقد مع المباحث الفيدرالية.
    Sen FBI'da bir Kıdemli Özel Ajansın. Open Subtitles أنتِ عميلة خاصة في المباحث الفيدراليّة
    FBI'da mutluyum. Open Subtitles أنا راضية بعملي في المباحث الفيدراليّة
    Lokantadan çıkmadan hemen önce de FBI'da tanıdığım olup olmadığını sordu. Open Subtitles ،قبل أن تُغادر المطعم سألتي إن كنت أعرفُ شخصًا في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    FBI'da işler biraz karışıktır. Open Subtitles الامور مُعقدة في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    FBI'da daktilocu olan bir kız kardeşi varmış. Open Subtitles ... لديه أخت تعمل كاتبة بمكتب التحقيقات الفدرالي
    Ben FBI'da çalışıyorum. Open Subtitles -أنا عميلة بالمباحث الفيدراليّة .
    - FBI'da özel ajanım. Open Subtitles عميلة خاصة لدى مكتب الأتحاد الفيدرالي
    Dinle, bütün bu anlattıklarına inanmıyorum ama FBI'da bir arkadaşım var. Adı Ben Phillips. Open Subtitles إسمعي , أنا لم أسمع القصّة كاملة , لكن عندي صديق في إف بي آي...
    - Birisi bana FBI'da bir dostum olduğunu söyledi. Open Subtitles إتصل بى شخص وأخبرنى أن لدى صديق فى المباحث الفيدراليه
    Yaklaşık otuz beş dakika önce FBI'da Ajan Garfield'ın bürosunda olmadı mı? Open Subtitles لم يحدث في مكتب مكتب التحقيقات الفدرالي من غارفيلد توم وكيل حوالي 35 دقائق؟ لا، اعتقد انه كان العشاء.
    25 yıldır FBI'da. Open Subtitles هذا الرجل إسطورة أنه بالمباحث الفيدرالية منذ 25 عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus