felaketleri durduran biri olmak yerine onları masa başında beklemek istemiyorsun. | Open Subtitles | يكتب عن الكوارث من وراء مكتبه بينما يستطيع أن يمنع حدوثها. |
Tüm felaketleri yoluna koyma açısından acil durum yönetim kurulu gibiyim. | Open Subtitles | اللعنة، أنا مثل الفيدرالية، بالطريقة التي انظف فيها كل هذه الكوارث |
Hayatını felaketleri önlemeye çalışmakla geçirdiğin zaman kendine vakit ayırmak zor oluyor. | Open Subtitles | قضاء حياتك في محاولة منع الكوارث من الصعب أن تعطي نفسك استراحة |
Hayvanların doğal felaketleri önceden hissedebildiklerini söylerler. | Open Subtitles | يقولون بأن الحيوانات تشعر بالكوارث الطبيعية عندما تكون على وشك الحدوث |
Hayvanların doğal felaketleri önceden hissedebildiklerini söylerler. | Open Subtitles | يقولون بأن الحيوانات تشعر بالكوارث الطبيعية عندما تكون على وشك الحدوث |
İşte sadece o zaman belki, bölgemiz ve buzullara bağlı olan diğer bölgeler büyük felaketleri önleme şansına sahip olabilir. | TED | حينئذ فقط، ربما منطقتنا سوف وغيرها من المناطق التي تعتمد على الجليد لدينا لديها أي فرصة لتجنب كوارث كبرى. |
Ama afişe sığmaz. Sadece "Aşk felaketleri"ne ne dersin? | Open Subtitles | لكن , ربما لا يكون مناسب ماذا عن كوارث الحب ؟ |
Goa'uld ile barış antlaşması Asgard'ın doğal felaketleri önleyemeyeceğini söylüyor. | Open Subtitles | المعاهدة مع الجواؤلد تعني الأسغارد لا يمكنهم التدخل لمنع الكوارث الطبيعبة |
felaketleri durduran süper bir gücü olduğuna inanıyorlar. | Open Subtitles | يعتقدون بأن لها قوة خارقة لإنهاء الكوارث |
Babamla sorunları öngörmüyorum. felaketleri öngörüyorum. | Open Subtitles | لا أتوقع مشاكل مع والدي أنا توقع الكوارث |
Ve bu felaketleri takip eden soruşturmalar, uzun vardiyalı çalışma sonucu kötü karar, dikkat kaybı ve yorgunluk bu felaketlerin bir çoğunun bağlandığı nedenlerdi. | TED | وفي التحقيقات التي تلت هذه الكوارث، فإن سوء التقدير بسبب نوبات العمل المطوّلة وفقدان اليقظة والإرهاق كان مرتبطا بجانب كبير من هذه الكوارث. |
Bu felaketleri tahmin edemez ve engelleyemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا توقع أو منع حدوث هذه الكوارث. |
Önleyebileceğin felaketleri, elimizin altındaki 63 yıllık bilimsel gelişmelerle sizin, bizim neler başarabileceğimizi hayal edin. | Open Subtitles | نحو الأحسن تخيّل الكوارث التي يمكن أن تمنعها بأنك... |
Saf, neşeli, eğlenceli ve hayat arzunla tüm felaketleri bir zafere dönüştürdün. | Open Subtitles | لقد تحولت الكوارث إلى انتصارات... مع مجرد بهيجة التي لا تكل، شهوة المعدية الخاص بك،، من أجل الحياة. |
Gerçekten de felaketleri önlerler. | TED | وبالفعل هي تمنع الكوارث. |
Aşk ve diğer felaketleri. | Open Subtitles | حول الحب وغيره من الكوارث |
İklim felaketleri ile ilgili takıntını başka bir kurumda devam ettirmen daha iyi olabilir. | Open Subtitles | هوسك الخاطئ بالكوارث المناخية من الأفضل أن تستكمل بمؤسسة أخرى |
Kısmet kazaları, felaketleri sermayeye çevirme işini neredeyse hemen yapıyor. | Open Subtitles | "قسمة" يستفيد تقريبا بشكل فوري من وقائع حوادث و كوارث. |
Ara sıra gerçekleşen doğa felaketleri devasa yanardağ patlamaları vardı ve nadiren de olsa bir göktaşı çatkapı uğrayıp hasar verirdi. | Open Subtitles | و كانت فيه كوارث طبيعية عرضية ثورانات بُركانية ضخمة و مرةً من كُلِّ فترة يأتي كويكب |
Anneler tüm yaşamlarını olası felaketleri kafasına takmış bir şekilde geçirirler. | Open Subtitles | الأمهات تقضين حياتهنّ بأكملها تتوجسن كوارث محتملة |