"fiyatlara" - Traduction Turc en Arabe

    • الأسعار
        
    • بسعر
        
    • بأسعار
        
    • اسعار
        
    • الاسعار
        
    • أسعار
        
    Gerçek fiyatlara 3 hafta dayanan parlayan, şeyler satın alınırdı. Open Subtitles الأسعار الحقيقية تمنحك أشياء مضيئة ومشرقة تدوم لمدة ثلاثة أسابيع
    Çoğu insanın alacağı aylık pay, yükselen fiyatlara ödeyeceğinden fazla olurdu. TED معظم الناس قد يحصلون على أكثر توزيع أرباح شهري مما قد يدفعون في الأسعار المرتفعة.
    Bu fiyatlara, burada yemeye gücümüz yetmez. Open Subtitles بهذه الأسعار ، إننا لن نتمكن من تحمل نفقات الطعام هنا
    Avrupa malları yasaklanmış olabilir, Ama çok makul fiyatlara satılıyorlar. Open Subtitles ربما تكون البضائع الأوربية ممنوعة لكنها تباع بسعر جيد. ثلاثة, واحد, جين.
    Değerinin on katına topraklar... korkunç fiyatlara tablolar ve sanat eserleri satın aldı. Open Subtitles أشترى أراضي أكثر عشر مرات من قيمتها أشترى الصور والمقالات الأخلاقية بأسعار مدمرة
    Burada sadece o fiyatlara gücü yetenler yemek yer. Open Subtitles هناك اسعار لا يستطيع تحملها الا الأشخاص الذين يأتون للأكل هنا
    Üzgünüm, Peter, ama bu fiyatlara benim bütçem kapalı. Open Subtitles انا اسف يا بيتر ,ولكن بهذه الاسعار , فان برودواى خارج امكانياتى
    Evet, belki piyasadaki en düşük toptan fiyatlara sahip değiliz, Open Subtitles أدرك أنه لم يكن لدينا دائماً أقل أسعار التجزئة
    fiyatlara, bütün o kibarlık budalalıklarına eyvallah dersin ama iyi bir yemek yersin. Open Subtitles إذا تجاهلنا الأسعار و هذا الهراء عن الأدب ...يصبح الأمر فقط طعام لذيذ
    Şu acayip ucuz fiyatlara bak, hem de markalı ürünler. Open Subtitles أنظر لهذه الأسعار الرخيصة على ماركات ألكترونية شهيرة
    Bu Koreliler, bu fiyatlara rağmen... yine de kâr ediyorlar. Open Subtitles ذلك يعني أن الأسعار التي أشتري بها عند الكورييّن يُضيفون إليها رَسم الخدمة
    Sanırım fiyatlara bakmaya pek alışık değilim. Open Subtitles ‎اعتقد اني لم اكن ‎معتادة عل النظر الى الأسعار
    - Yeni komşumuzun fiyatlara bir yardımı olmayacak, hatırlatayım. Open Subtitles انتبه جارتنا الجديدة لن تتأقلم مع الأسعار
    Şu fiyatlara bak da konuş. Open Subtitles انظر أولاً إلى هذه الأسعار ثم تكلم
    Buradaki fiyatlara alışabilirim. Open Subtitles بإمكاني الإعتيادُ على هذه الأسعار.
    Şu fiyatlara bakın! Open Subtitles أنظروا إلى هذه الأسعار
    Seni daha yüksek fiyatlara satmak için seni yetiştirdiğimi düşündün. Open Subtitles ..ربما ظننتي أنني أحتفض بكِ لأبيعكِ بسعر أغلى
    Biz güzel yemekleri uygun fiyatlara satıyoruz. Open Subtitles إسمعي، نحن نقدم البيتزا بسعر ٍ جيد ،نحن لا نتطلع ...
    Çoğu katador bağımsız çalışıyor, sokaklardan çöp toplayıp, çok düşük fiyatlara hurdalıklara satıyorlar. TED معظم جامعي النفايات يعملون بشكل مستقل يجمعون النفايات من الطرقات، ومن ثم بيعها في ساحات الخردة بأسعار رخيصة للغاية
    Yeni bir kız var, pantolonunu çalıp, uygun olmayan fiyatlara sana geri satıyor. Open Subtitles هناك فتاة جديدة تسرق سراويلنا الداخلية وتبيعنا اياها بأسعار جنونية
    Bir de Düğüne özel fiyatlara bak.. Bayağı makul fiyatlar. Open Subtitles انظر هنا , انظر الى اسعار السكن في حفل الزفاف , جدا معقولة
    Ya da ben sadece peçeteyi emeyim. Aman Tanrım, şu fiyatlara bak. Open Subtitles او انني فقط سامضغ منديل الطاوله يا الهي يالِ هذه الاسعار
    Tahmin edebileceğiniz gibi, böyle bir düzenleme yeni yeni oluşan karaborsasında uçuk fiyatlara neden oldu. Open Subtitles قد خمنت مسبقاً، ذلك النوع من التشديد المنظم قد ادى إلى أسعار مرتفعة في السوق السوداء الوليدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus