| Bir tane sol omuzda, Göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. | Open Subtitles | واحدة في الكتف الأيسر ، واحدة ل في الصدر واثنان في ذراعه اليمنى. |
| - Yanık yarası, sol ön Göğüste, muhtemelen içe doğru. | Open Subtitles | طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً |
| İkincisi, Göğüste daha yüksek bir yere gelmeli. | Open Subtitles | الطلقة الثانية تكون أعلى حتى تصل إلى الصدر |
| Göğüste kurşun yaraları var. 5 dakika. | Open Subtitles | جراح مضاعفة بالصدر من طلق ناري ، سنصل بعد 5 دقائق |
| Göğüste çift kurşun deliği, ipucu yok, tanık yok. Kulağa yabancı gelmiyor değil mi? | Open Subtitles | عدة طلقات نارية في صدره وبدون شهود يبدو هذا مألوفاً ؟ |
| Yaşı 21. Göğüste ateşli silah yarası var. | Open Subtitles | لدينا أنثي بيضاء 21 سنة مصابة بطلق ناري في الصدر |
| Evet, Göğüste kan havuzundan kaynaklı konsantre kan modeli. | Open Subtitles | حسناً نمط تركيز الدم على الصدر من بركة الدم |
| Tekrarlayan travma, kendini kesme, ateş, artralji, Göğüste aşırı havalanma, halsizlik, anemi. | Open Subtitles | رضوض متكررة جروح ذاتية، حمى، ألم فقري فرط انتفاخ في الصدر تعب، فقر دم |
| Yüksek hızla trafik kazası. Ezilme. Göğüste ağrı. | Open Subtitles | سرعة عالية في الشفط اليدوي ، كدمة ألم غامض في الصدر ، حيويه محطّمه |
| Göğüste ve bel omurlarında, anormal akyuvar çoğalması. | Open Subtitles | تكاثر غير طبيعي في كريات الدم البيضاء في الصدر و ونخاع العظم في أسفل العمود الفقري |
| Küçük kalibreli silah ile Göğüste aynı noktadan iki kurşun. | Open Subtitles | ضربة مُزدوجة في الصدر. المحفظة وأشياء ثمينة مفقودة. |
| Göğüste tek kurşun yarası. Büyük kalibreli, muhtemelen bir 45'lik. | Open Subtitles | رصاصة واحدة في الصدر ، ذاتُ عيار ثقيل ربما عيار 45 |
| Göğüste tek kurşun yarası. Ve adamımız yeleğini giymiyormuş. | Open Subtitles | طلقة ناريّة واحدة في الصدر ورجلنا لا يرتدي حمالاً |
| Boyunda ve Göğüste bıçak yaraları, ayrıca cinsel organda da yaralar var. | Open Subtitles | طعنات متعددة للعنق و الصدر بلاضافة لطعنات للاعضاء التناسلية |
| İlk gözlemlerime dayanarak, ölüm sebebi Göğüste tek kurşun yarası olarak görünüyor. | Open Subtitles | وفقاً لإختباراتي الأولية يبدو انّ سبب الموت كانَ جرحُ طلقةٍ نارية واحدة إلى الصدر |
| Düşük kalp atış sesi, basınç azalması, Göğüste teavma. | Open Subtitles | صوت النبضات مكتوب, انخفاض الضغط, اصابة في الصدر. |
| İlk bakışta, Göğüste iki adet kurşun yarası göze çarpıyor, bir tanesi doğrudan kalbin üstünde. | Open Subtitles | حسنا,من النظره الأولى يمكننى رؤيه عيارين ناريين فى الصدر أحدهامباشره فى القلب |
| 12 yaşında, erkek. Yüksek ateş, Göğüste tıkanıklık, yeşil balgam çıkarıyor ve nefes alırken ağrısı var. | Open Subtitles | فتى بالثانية عشرة حمى شوكية و احتقان بالصدر |
| Ayaklarda ölümcül yara yok. Göğüste ölümcül yara yok. | Open Subtitles | ليس من جروح غائرةٍ بالقدمين، ليس من جروحٍ غائرةٍ بالصدر. |
| Kalp krizinin bütün belirtilerine sahip solunumda zorlanma, Göğüste sıkışma kalp atışındaki değişimler, baş dönmesi. | Open Subtitles | لديه جميع اعراض النوبة القلبية صعوبة في التنفس وتشنج في صدره وتغيرات في نبض القلب ودوار لكنها لم تكن نوبة قلبية |
| İç yan epikondil'i Göğüste bulunmaz. | Open Subtitles | النتوء الدائريّ الوسطيّ ليس في صدره. |