"gök gürültüsü" - Traduction Turc en Arabe

    • الرعد
        
    • رعد
        
    • رعدا
        
    • عواصف رعدية
        
    • لدغة الغيومَ
        
    • ثندر
        
    • ورعد
        
    • يارعد
        
    • كالرعد
        
    • للرعد
        
    • ثاندر كلاب
        
    • رعداً
        
    Gök gürültüsü ve Şimşek, ejderhaları bu dünyaya getirmeye mahkumlar. Open Subtitles الرعد والبرق قررا بأن يحضرا إخوانهم التنانين إلى هذا العالم
    - Gök gürültüsü tepesi. - Akıntı. Akıntı. Open Subtitles ـ منحدرات الرعد ـ أمواج البحر، أمواج البحر
    - Gök gürültüsü tepesi. - Akıntı. Akıntı. Open Subtitles ـ منحدرات الرعد ـ أمواج البحر، أمواج البحر
    Hava durumu spikeri, sıcaklığın aniden sıfırın altına düşmesiyle birlikte tıpkı filmlerdeki gibi Gök gürültüsü ve yıldırım görebileceğimizi söyledi. Open Subtitles الارصاد الجوية اخبرونا اما قد نرى رعد وبرق اثناء العاصفة وان درجة الحرارة ستصل ال تحت الصفر
    Demek istediğim, bu kahpe eğer Gök gürültüsü isterse, bu şeye yaptırır! Open Subtitles ما أقوله هو، أن تلك العاهرة ! تريد فقط رعد منهم، لتنفجر
    Dalgalar Gök gürültüsü gibi ses çıkartıyor. Open Subtitles قوه المدّ، تجعل الموجات رعدا
    Ne çakan şimşek, ne de Gök gürültüsü ona zarar veremezdi. Open Subtitles وهي آمنة من عثرات الحظ وتحلق عاليًا في مكانها ولا تمسّها تصدعات الرعد ولا وميض البرق
    Bir fırtına gibi-- gitgide artar... sanki sen Gök gürültüsü tanrısının ta kendisiymişsin gibi. Open Subtitles ..يرتفع مثل مثل العاصفة كما لو أنك إله الرعد ذاته
    Benim okuma doğru, ise sadece Gök gürültüsü ve ısı değil. Open Subtitles إذا كانت قراءاتي صحيحة إنه ليس فقط الرعد و الحرارة
    Fırtına sırasında yoğun bir ses gürlemesi vardı. Gök gürültüsü duymuş olmalısın. Open Subtitles كان هناك دوي قوي جدا خلال العاصفة اعتقد انك سمعت الرعد
    Ama bazen Gök gürültüsü yarattığında fırtınanın içinde kaybolursun. Open Subtitles ،لكن أحياناً، عندما يأتي الرعد نضيع في العاصفة
    Gök gürültüsü gibi kükremesi olan aslanın yani Ku Dzinda'nın bölgesine olan uzun geri dönüş yolculuğuna başladı. Open Subtitles بدأ رحلة العودة الطويلة الى الأقليم أسد زمجر مثل الرعد كو زيندا
    Küçük bir şimşek ve Gök gürültüsü yarattıp ölümlülerin sana bir tanrı olarak taptıkları Dünya'ya yaptığın bir geziye benzemez bu. Open Subtitles هذه ليست برحلة إلى الأرض , حيث يمكنك صناعة الرعد و البرق ليعبدك البشر كآلهة
    Biliyor musun çocukken Gök gürültüsü duyduğumda hep battaniyenin altına saklanırdım. Open Subtitles تعلم, عندما كنت صغيرة, أعتدت على الإختباء تحت الغطاء في كل مرة أسمع بها صوت الرعد
    Baba, baba! Sıralama; Gök gürültüsü, şimşek, sis şeklinde olacaktı! Open Subtitles وأنت يا أبي بالترتيب تأتي، برق ثم رعد ثم ضباب!
    Sonra rüzgarlar üzerimize geldi ve sonra, bom! Çok büyük bir Gök gürültüsü ve bardaktan boşalırcasına yağmur. TED ثم جاء الغيوم فوق رؤوسنا، ومن ثم، بوم! قصف رعد قويّ، وهطل المطر بغزارة.
    Gök gürültüsü ve şimşek! Şimşek ve Gök gürültüsü. Open Subtitles رعد و برق عاصفة رهيبة في الغابة الآن
    Dalgalar Gök gürültüsü gibi ses çıkartıyor. Open Subtitles قوه المدّ، تجعل الموجات رعدا
    Haftalardır Gök gürültüsü bile olmadı. Open Subtitles . ولم تكن هنالك اي عواصف رعدية منذ اسابيع
    Gök gürültüsü yankılanıyor Open Subtitles لدغة الغيومَ المدوّيةَ يَهتزُّ
    Ancak rüyanda görürsün, "Gök gürültüsü". Open Subtitles "فى أحلامك "ثندر
    Ve onun sesi, Gök gürültüsü şimşekler İle beraber gelecek. Open Subtitles , وكان هناك أصوات ، وبرق ورعد ، وزلزال عظيم
    Sağa Gök gürültüsü! Sağ tarafa Gök gürültüsü. Open Subtitles الى اليمين , يارعد ,الى اليمين , يارعد
    Aslında demem o ki Gök gürültüsü ve şimşek çekiç ve çivi gibi epey iyi bir ikili olduk. Open Subtitles في الحقيقة، نحنُ فريقًا جيّد كالرعد والبرق، المطرقة والمسامير
    Ben basit bir herifim... şimşek görünce ardından Gök gürültüsü bekliyorum. Open Subtitles أنا وغد من النوع البسيط حين يرى البرق يستعد للرعد
    Fırtına verir. Bana Gök gürültüsü diyebilirsin. Open Subtitles ما تقدمه العاصفة، بوسعك منادتي بـ(ثاندر كلاب)
    - Önemli mi? Gök gürültüsü değil. Open Subtitles . هذا ليس رعداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus