Birçok Gölge Avcısı öldürüldü. | Open Subtitles | وهناك الكثير من صائدو الظلال قد قتلو بما في ذلك والدي |
Sonra peşine düşüp o bizi öldürmeden tarihin en tehlikeli Alçak Gölge Avcısı'nı öldürmeliyiz. | Open Subtitles | وتعقب للاسفل وقتل المارق الأخطر في تاريخ صائدو الظلال قبل أن يقتلنا جميعا |
- Tam bu kısımda içindeki Gölge Avcısı'nı ateşleyip asıl kaderini kabullenmen için moral konuşması mı yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | هل هذا هو جزء حيث أعطيك الحديث الحماسي حول تسخير صائد الظلال الداخلي الخاصة بك وتقبلي مصيرك الحقيقي |
Hayatını gerçekten de bir Gölge Avcısı için riske mi atacaksın? | Open Subtitles | هل حقا ستخاطرين بحياتك من اجل صائد الظلال |
Uzun zaman önce Melek Raziel, Ölümcül Oyuncaklar'ı ilk Gölge Avcısı'na verdi. | Open Subtitles | قبل زمن بعيد، أنعم الملاك "رازيل" بأدوات الفانين على أول "شادو هانتير". |
Hiç bir Seelie şövalyesinin nasıl dövüştüğünü gördün mü Gölge Avcısı? | Open Subtitles | صائد ظلال ، هل رايت من قبل قارس سيلي في معركة؟ |
Sanırım haklısın. Belki de benden Gölge Avcısı olurmuş. | Open Subtitles | ربما كنت على حق ربما سوف أصبح صائدة الظلال بعد كل شيء |
Birçok Gölge Avcısı öldürüldü. | Open Subtitles | وهناك الكثير من صائدو الظلال قد قتلو بما في ذلك والدي |
Sonra peşine düşüp o bizi öldürmeden tarihin en tehlikeli Alçak Gölge Avcısı'nı öldürmeliyiz. | Open Subtitles | وتعقب للاسفل وقتل المارق الأخطر في تاريخ صائدو الظلال قبل أن يقتلنا جميعا |
Sığınağımda hiçbir Gölge Avcısı'nın veremeyeceği kadar çok koruma var. | Open Subtitles | مخبئي يمكن أن يوفر لك الحماية لا احد من صائدو الظلال يمكن أن يفعلها |
Çoğu Gölge Avcısı Aşağı Dünyalılar'ı görev icabı korur fakat sen küçük Zoe'yi yüreğinden geldiği için kurtardın. | Open Subtitles | معظم صائدو الظلال يقومون بحماية العالم السفلي بدافع الواجب ولكن قمت بانقاذ الشابة زوي بسبب ما بداخل قلبك |
- Tam bu kısımda içindeki Gölge Avcısı'nı ateşleyip asıl kaderini kabullenmen için moral konuşması mı yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | هل هذا هو جزء حيث أعطيك الحديث الحماسي حول تسخير صائد الظلال الداخلي الخاصة بك وتقبلي مصيرك الحقيقي |
Hayatını gerçekten de bir Gölge Avcısı için riske mi atacaksın? | Open Subtitles | هل حقا ستخاطرين بحياتك من اجل صائد الظلال |
- O pis büyücü Pangborn'un saf Gölge Avcısı kanını lekelediğinde onu iğrenç bir şeye dönüştürdü. | Open Subtitles | ذلك الساحر القذر الملوث نقي صائد الظلال من دمه في بانغبورن قام بتحويلة الى كره |
Enstitü'ye yaptığın saldırıda 19 tane Gölge Avcısı can verdi. | Open Subtitles | مات 19 من الـ"شادو هانتير" في هجومك على هذا "المعهد"، |
Şu anda DuMort Oteli bir Gölge Avcısı için güvenli değil. | Open Subtitles | من غير الآمن أن تأتي "شادو هانتير" إلى "دو مور" الآن. |
Dün gece Williamsburg'de bir Gölge Avcısı'nın daha cesedi bulundu. | Open Subtitles | عُثر على "شادو هانتير" آخر ميتاً ليلة أمس في "ويليامزبرغ"، |
Tabii Gölge Avcısı arabanız falan yoksa. | Open Subtitles | ما يكن على الاقل لديك، مثل جوال صائد ظلال أو شيء |
Görünüşe göre Peri Halkı'ndan hoşlanan tek Gölge Avcısı ben değilim. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنا لست صائدة الظلال الوحيدة الذي تتمتع يالشركة من قوم عادل |
Bir Gölge Avcısı'nın topuklu giyerken yapamayacağı şey yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لصائد الظلال لا يستطيع أن يفعله بالكعب عالي؟ |
- Jace onun Gölge Avcısı olduğunu anladı yani. | Open Subtitles | هكذا عرف جيس انها من صائدي الظلال |
Luke,kurtadam sürüsü lideri ve New York polisi, ve Jace,Izzy, Alec, yaşayan en cesur üç Gölge Avcısı. | Open Subtitles | لوق"، قائد حزمة المستذئبين" "وشرطي مدينة "نيويورك "و"جيس"، "إيزي" و"أليك "ثلاثة من أشجع "صائدي الظل على قيد الحياة |
İblisler, Aşağı Dünyalı, Gölge Avcısı ya da Sıradan diye ayrım yapmıyor. | Open Subtitles | الشياطين لا تميز "بين "سكان العالم السفلي "و"صائد الظل"، و"البشر |
Senin bir Gölge Avcısı olduğunu biliyor, bu yüzden de karşılık vermek istiyor. | Open Subtitles | الآن، هو يعرف أنك صائدة ظلال لذلك يريد الأستجابة |
- Bizden birisin. Bir Gölge Avcısı'sın. | Open Subtitles | أنتي واحد منا انتي صائده الظلال |