Kurhan mineral göllerinde buz patenine ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكِ ، التزحلق على الجليد في بحيرات كورهان المعدنية |
Europa'nın kalın buz tabakası altında, Enseladus'un üzerindeki buhar bacalarında ve Titan'ın metan göllerinde astrobiyologlar dünya dışı yaşamı avlıyorlar. | TED | تحت جليد أوروبا الثخين، وفي أعمدة البخار في إنسيلادوس، وفي بحيرات الميتان في تايتن، فإنّ علماء الأحياء الفلكيّ يبحثون عن حياةٍ خارج كوكب الأرض. |
O kafirlerin hepsi kan göllerinde boğulacak. | Open Subtitles | ...أيها الخونه المتخاذلون ...اتمنى غرقهم في بحيرات الدم |
Denizden net bir şekilde ayrılmış olan bu geniş tuz göllerinde yaşıyorlar. | Open Subtitles | تُوجد في هذه البحيرات الكبيرة المالحة التي تُشبه مياهها مياه البحر |
İşte baban oralı. Dağlar, vadiler ve derin göllerinde canavarların olduğu bir yer. | Open Subtitles | ثمّة جبال وأودية منعزلة ووحوش في البحيرات العميقة و... |
Bana Parmak göllerinde yazlık aldıran şey korkudur. | Open Subtitles | الخوف هو من شرى لي "منزلاً صيفياً في "بحيرات الأصابع |
Astrobiyologlar, Carl Sagan'dan beri Titan'ın hidrokarbon göllerinde yaşamın var olup olmayacağını merak etti. | Open Subtitles | و قد تسائل عُلما أحياء الفضاء (كما تسائل (كارل سيجان ما إذا كانت الحياة تسبح في بحيرات تيتان الكربونية. |
Uzunluğu 636 kilometre, derinliği 1600 metrenin üzerinde olan Baykal, gezegenimizin ırmak ve göllerinde bulunan tatlı suyun beşte birini ihtiva eder. | Open Subtitles | بـ400ميلطولاًوأكثرمنميلعرضاً، فإن "بيكال" تحتوي علي خمس كل المياه العذبة... المتواجدة فوق كوكبنا سواء من بحيرات أو أنهار... |