| Biraz daha sonra birini göndereceklerini söylediler bu da hiç göndermeyecekleri anlamına geliyor. | Open Subtitles | يخبرونا انهم سيرسلون شخصاً ليتفقد الأوضاع وكان هذا يعني ان الأمر لن يحصل |
| Yani... tabii ki, koca pisti göndereceklerini kast etmemiştim. | Open Subtitles | لم أتوقع بأنهم سيرسلون صالة البولنغ بذاتها |
| - Beni kurtarmak için bir yıldırım TİM göndereceklerini biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تعرف بأنهم سيرسلون فريق اقتحام لإنقاذي |
| Sonra da temsilci olarak kimi göndereceklerini müzakere ettiler. | Open Subtitles | ثم , انهم قرروا ان يرسلوا من يقوم بتمثيلهم |
| Dumanı gördükleri zaman, bir keşif birliği göndereceklerini düşündüm. | Open Subtitles | أتوقع أنه عند رؤية الدخان سيرسلون فريق استكشاف للتحقق |
| Kasabaya vardıklarında polis göndereceklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا انهم سيرسلون الشرطة عندما يصلون الى المدينة |
| Ama yardım göndereceklerini söylediler. | Open Subtitles | كنتُ مبهماً، لكنهم قالوا سيرسلون المُساعدة. |
| Daha yaşlı birini göndereceklerini sanmıştım. | Open Subtitles | ظننت أنهم سيرسلون رجلاً أكبر سناً |
| Asyalı bir kadın göndereceklerini sanıyordum. | Open Subtitles | قالوا إنهم سيرسلون امرأة آسيوية. |
| Sonra aradım, beni tebrik ettiler, ...bir kaç vergi formu doldurmak için, bir kaç kişi göndereceklerini söylediler. | Open Subtitles | ... فإتصلت بهم ورحبوا بيّ كثيراً ... وقالوا أنهم سيرسلون ليّ بعض الأشخاص ... لملأ بعض إستمارات الضرائب |
| Babamın bürosundan bu depoya evrak göndereceklerini söylediler bana. | Open Subtitles | -أخبروني بأنهم سيرسلون الأوراق من مكتب والدي لغرفة التخزين هذه |
| Elime geçen bir sonraki fırsatta kaçtım fakat peşimden bir birlik göndereceklerini ve onlardan uzun süre kaçamayacağımı biliyordum bu yüzden seni aramaya geldim. | Open Subtitles | وعند اول فرصة سنحت لي, اغتنمتها و هربت. لكني كنت اعرف انهم سيرسلون القوات لتتعقبني ولم اكن بالقوة الكافية لكي اهرب منهم طويلاً, لذا... |
| IntelliLink'i aradım, bir mühendis göndereceklerini söylediler. | Open Subtitles | . وقالوا بأنّهم سيرسلون مهندساً |
| En kısa zamanda birini göndereceklerini söylediler. | Open Subtitles | وقالوا إنهم سيرسلون شخص بأسرع وقت ممكن. |
| Pekâlâ. Bekleyip kimi göndereceklerini göreceğiz. | Open Subtitles | حسنًا ،سننتظر لنرى من سيرسلون. |
| Başka birini göndereceklerini biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم أنهم سيرسلون أحداً |
| Bize çek göndereceklerini söylediler ve Marshall tutup ev adresimizi de verdi. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيرسلون لنا شيك مالي لذا (مارشل) ، أعطاهم عنواننا |
| Açıkçası, sizlerden bir ziyaret bekliyordum, ama NTAC'in başkanını göndereceklerini düşünmemiştim. | Open Subtitles | حسنا.. على القول انى توقعت زياره منكم يا جماعه ولكنى لم اتوقع ان يرسلوا لى رئيس الامن الوطنى |
| Beni Edgewater'a göndereceklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا سوف يرسلونني الى ايدجواتر |
| Evet, OSI birini göndereceklerini söylemişti. | Open Subtitles | نعم، التفتيش الموقعي قالوا أنهم سوف يرسلون شخص |
| Polise gideceğini zannediyorsa onu Göç İdaresine göndereceklerini ve Meksika'ya yollayacaklarını anlat. | Open Subtitles | ولو كانت تفكّر بالذهاب للشرطة فالشرطة سيرسلونها لقسم المهاجرين ثم سيعيدونها مجدداً إلى المكسيك |