"gördük" - Traduction Turc en Arabe

    • رأينا
        
    • رأيناه
        
    • رأيناك
        
    • نرى
        
    • رأيناها
        
    • رأيناهم
        
    • وجدنا
        
    • رأى
        
    • نراه
        
    • لقد شاهدنا
        
    • شاهدناه
        
    • لاحظنا
        
    • لقد رأيت
        
    • رأيتُ
        
    • شاهدناها
        
    Yanlış bilgilendirme ve yanlış anlaşılmaların bu toplumlarda hızlı bir şekilde yayılmaya başladığını ve bunun da paniği artırdığını gördük. TED رأينا التضليل و التصورات الخاطئة قد بدأت بالإنتشار حتى بشكل أسرع خلال هذه المجتمعات، التي أصبحت أكثر حذرا إزاء الوضع.
    Bu yerleri inşa ettiğimizden beri olağanüstü ve beklenmeyen sonuçlar gördük. TED منذ بناء هذه المواقع، رأينا بعضًا من النتائج المدهشة وغير المتوقعة.
    Bombalar suya düştükten birkaç saniye sonra, iki ayrı ışık gördük. Open Subtitles لقد رأينا وميضين متعاقبين بعدما ضربت القذائف سطح الماء بثوانى قليله
    Onu şu Daunte denen adamla koşurken gördük, hatırladın mı? Open Subtitles هل تذكر عندما رأيناه يتحدث مع ذلك الرجل دانتي ؟
    İlk iki devredeki hezimetten sonra... üçüncü devrede bir defans sergilendiğini gördük. Open Subtitles بعد الفشل في النصف الأول رأينا حالة الدفاع هنا في الربع الثالث
    Aklınıza gelebilecek en kötü ölümlerden bile daha kötülerini gördük. Open Subtitles لقد رأينا العديد من حالات الوفاة الناتجة عن ضربات قاتلة
    Kendi gözlerimizle gördük ve yapabileceği şeyleri de gördük. Evet, gördük. Open Subtitles و قد رأينا ما هو قادر عليه نعم ، لقد فعلنا
    Biz sadece canavarın, yani Serhas'ın ordusunun bir yüzünü gördük. Open Subtitles لقد رأينا, ولكن عدد قليل منها هذا هو جيش زيركسيس
    Yüzey altındaki kayaların su içinde kalmış olduğu yerler gördük. Open Subtitles لقد رأينا أماكن غمرت فيها ..المياه الصخور الموجودة تحت السطح
    Bu üşütük elemanları TV'de gördük ve onlarla tanışmaya karar verdik. Open Subtitles رأينا تلك الأشياء المقززة على التلفاز و قررنا أن نفعلها بأنفسنا
    Yere yığıldığında ve pantolonun patlatığında tüm takımını gördük biz. Open Subtitles مثل عندما سقط و شققت سروالك و رأينا ملابسك الداخلية
    Cesetleri görmedik ama bir çok kadın ve çocuğu kanlar içinde yatarken gördük. Open Subtitles لم نرى قتلى لكننا رأينا العديد من النساء والأطفال غارقة في برك دماء
    Buraya geldiğimizde parkın diğer ucunda iki uyuşturucu alışverişi gördük. Open Subtitles سيدتي رأينا صفقتين تتمان على الطرف الآخر للحديقة عندما وصلنا
    Yani, başka bir şey duyduk ya da gördük mü? Open Subtitles أعني , ماذا أيضا قد نكون رأينا أو سمعنا ؟
    Daha önce bu tarz olayların kötüye gittiğini gördük. Başkan bunu önlemek istiyor. Open Subtitles كلنا رأينا مواقف مثل هذه تتطور قبل هذا الرئيس يريد أن يتفادى هذا
    Bunu Birleşik Krallık'ta da gördük, Rusya'da da, Birleşik Devletler'de de ve 2015 yılına kadar, Kanada'da da. TED لقد رأينا ذلك في المملكة المتحدة، رأيناه في روسيا، رأيناه في الولايات المتحدة حتى عام 2015، هنا في كندا.
    Arabayla geldiğinizi gördük, ama yanınızda deri yüzecek kimse görmedik. Open Subtitles رأيناك قادماً بعربتك ولا يوجد معك أيٌ من سالخي الجلود
    Bu şey başladığından beri ne kimseyi gördük ne de konuştuk. Open Subtitles نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب
    İçine bir baykuş girmişti. Geceliğin boyun kısmından uçup gittiğini gördük. Open Subtitles بومة علقت بها لقد رأيناها وهي تطير خارجه من فتحة الرقبة
    Hiçbiriyle arkadaş olmayı istemezdim ama bunları da gördük. Open Subtitles لن أقوم بمرافقة أيّ منهم، لكننا رأيناهم.
    O zaman, bizim kar gütmeyen enstitümüz aracılığıyla, eyaletteki hastaneleri eğitmeye başladık, ve birçok insanın ameliyatının önlenebileceğini gördük, TED لذا, بدأنا من خلال معاهدنا الغير ربحية, تدريب المستشفيات حول البلاد, ولقد وجدنا أن معظم الناس يمكنهم تجنب الجراحة,
    Katrina sonrası görüntüleri hepimiz gördük, ve sanırım milyonlarca kişi için bu görüntülerin çok büyük etkisi oldu, TED فجميعنا رأى صور إعصار كاترينا .. وأعتقد أنه بالنسبة للملايين قد كان وقع تلك الصور كبيراً عليهم
    Biz yaratık bizim ne görmemizi istiyorsa onu gördük, bizi izinden uzaklaştırmak için. Open Subtitles لقد رأينا ما أراد الوحش أن نراه لأجل إقصائنا عن الحقيقة
    Kadın: Erkeklerin askerleri itmeye çalıştıklarını gördük, ama hiçbiri bunu yapamadı. TED امرأة : لقد شاهدنا الرجال في محاولة لدفع الجنود ، ولكن أيا منها لا يمكن ان يفعل ذلك.
    İlk, kendi evimizin civarında gördük. Open Subtitles ؟ اول واحد شاهدناه عندما كنا نحرق بالنباتات
    Sayın Başkan, araştırmamızdaki tespitlerimizde tarihinizin son 300 yıl ile sınırlı olduğunu gördük. Open Subtitles لاحظنا في بحوثنا أن تاريخكم محدود جداً .. يصل إلى 300 سنة فقط
    Ne büyük valiler gördük, genç ve yaşlı, erkeksi ve kadınsı. Open Subtitles لقد رأيت حكاما ، عظماء و ضعفاء كبار و صغار حربيين و مخنثين
    Dürüst olayım, açık pencere var mı diye kolaçan ediyorduk o sırada duvarın orada oturan o adamı gördük. Open Subtitles نحن نبحث عن نوافذ مفتوحة، لأكون صادقاً معكما، رأيتُ ذلك الرجل يجلس مُقابل القمامة، لديه درّاجة بجانبه وبندقيّة صيد.
    Geçen hafta, bu filizlerin üç günde bir metre boy attığını gördük, burada 3 yıl içinde sürdürülebilir kerestelik ağaçlardan bahsediyoruz. TED هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus