Ve sonunda bu harici iş gücüne dahil olarak göreve çağırılırlar. | TED | في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية. |
Dünya düzeni ne kadar değişse de eğer düşünme gücüne sahipsen.. | Open Subtitles | فبما أن العالم قد يتغير، إن كانت لديك القوة لفعل ذلك |
Biri Tanrı için şarkı yazarak bir trajediyi sona erdirme gücüne sahip midir? | Open Subtitles | من يكتب اغنية لرب ليس لديه القدرة الكافية لايقاف مأساة مثل هذه ؟ |
Cadıların baktığı gayri meşru çocuk Sol Göz'ün gücüne sahipti. | Open Subtitles | الطفل المحرم الذي تولت رِعايتهُ الساحرات إمتلكَ قوى العين اليسرى |
Çünkü okyanuslar olağanüstü yenilenme gücüne sahip ve birkaç yıl içinde muazzam iyileşme gördük. | TED | ولأن المحيط يتمتع بقوة تجديدية استثنائية، فقد شهدنا تعافياً رائعاً خلال عدة سنوات فقط. |
Onun gücüne yakınsın. Son iki yıldır, daha da güçlendin. | Open Subtitles | قوتك أصبحت موازية لقوته فى العامين الماضيين كنت تزداد قوة |
Yeni bir mihrace var ve saray tekrar kara ışığın gücüne kavuştu. | Open Subtitles | كلّا , الآن هناك مهراجا جديد وثانياً القصر لديه قوّة الضوء المُظلمِ |
Ama darklighters portalları yapma gücüne yok, bunları kullanmak şöyle dursun. | Open Subtitles | لكن المرشدين المظلمين لا يمتلكوا القوة كي يصنعوا بوابة ، لوحدهم |
Biz onların dünya almaya gücüne sahip olduğunda Biz gizleme olmamalıdır. | Open Subtitles | . لا يجب أن نختبئ عندما يكون لدينا القوة لنأخذ عالمهم |
Bir tekel dükkanı soymak için böyle bir ateş gücüne ihtiyacın yoktur. | Open Subtitles | لا، أنتِ لا تحتاجي ذلك النوع من القوة النارية لسرقة محل كحول. |
Benim krallığımda sonsuz yaşam bahşedebilme gücüne sahip bir kadehin efsanesi bilinir. | Open Subtitles | في مملكتي، توجد أسطورةٌ عن كوبٍ لديه القدرة على منح حياة أبديّة |
Buna sahip olan tüm sistemlerini devre dışı bırakma gücüne sahiptir. | Open Subtitles | أيّا كان هذا بحوزته، سيكون لديه القدرة على تجاوز نظامهم بالكامل. |
Bunu yaparsa dünyadaki tüm zihinleri kontrol etme gücüne sahip olacak. | Open Subtitles | وإن قام بهذا، سيكون لديه القدرة للسيطرة على كل عقل بالعالم |
Sizce karanlıkların gücüne etkiyebilir miyim? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانى التأثير على قوى الظلام ؟ |
Magi'ler peşini hiç bırakmayacak yürüyen bir hastalık, insanlık için bir bela lanetli bir yamyam, çağların gücüne ve kumların kudretine sahip ...olacaktı. | Open Subtitles | وغير مسموح بأن يتم إطلاق سراحه لأنه لو خرج سيؤدى الى إطلاق الأعاصير سيكون مثل الطاعون على البشريه متوحش شرير قوى بقوة العصور |
yeni güç modelleri, ağlarının gücüne bağlı olarak yaşıyor ve ölüyorlar. | TED | الآن، نماذج القوة الحديثة تعيش وتموت بقوة شبكاتها. |
Senin gücüne inanıyor sana güveniyorum bana dayanma gücü ver inanan kulunu koru onun eski haline dönmesini sağla. | Open Subtitles | أجعل قوتك العظمى000 تحارب هذة الروح الخبيثة000 وحرر0000 |
Hattatlık ve Kılıç Sanatı'nın ikiside kişinin gücüne ve ruhuna bağlıdır | Open Subtitles | كلا فنّ الخطّ و المبارزة يعتمدان على قوّة و روح واحدة |
O katillerin şöhretine... ve korkutma gücüne sahip olmak istiyor. | Open Subtitles | يريد أن يصل إلى ما فعلوه كلهم شهرته هى مصدر قوته التى يخيفنا بها |
- Bu hayal gücüne bağlı. Bazı erkeklerin diğerlerinden fazla var. | Open Subtitles | ذلك يعتمد على قدرة التخيل رجال لديهم ما ليس لدى الاخرون |
Dünyada, her biri senin gücüne... sahip olacak. | Open Subtitles | على الأرض, سوف يكون عندهم تلك القوى كل واحد منهم مثل التى تملكها |
Sana acı vermek için onu istediğim zaman istediğim dereceye getirme gücüne sahibim. | Open Subtitles | لدي القوه , ان اوقع بك الالم وقت ما أشاء وباي درجه اختار |
Sen büyü yapma, ben senin gücüne bağlanıp yaparım. | Open Subtitles | انظر، توقّف عن الترتيل، أنا سأرتّل وأتواصل مع قوّتك. |
O gün geldiğinde, binlerce güneşin gücüne eş değer bir enerjiye sahip olacağız. | Open Subtitles | و في ذلك اليوم سوف يمدنا بالقوة و طاقة مئة شمس |
Ağır ateş gücüne bakılırsa, daha önce gelmedikleri için şanslısın. | Open Subtitles | مع كل هذه القوّة من الأسلحة، أنت محظوظ لأنهم لم يظهروا مبكراً |
Sayıları az olmasına rağmen, bazı teröristler muazzam ateş gücüne güvenirler. | Open Subtitles | فرغم قلة عدد الإرهابيون ، فهم يعتمدون علي قوة نارية هائلة |
Ancak teorik çerçeveyi anlıyorum Catherine ve hayal gücüne hayranlık duyuyorum. | Open Subtitles | لكنني أفهم الإطار النظري للتجربة يا كاثرين و معجب من الخيال |