"gücüne" - Traduction Turc en Arabe

    • القوة
        
    • القدرة
        
    • قوى
        
    • بقوة
        
    • قوتك
        
    • قوّة
        
    • قوته
        
    • قدرة
        
    • القوى
        
    • القوه
        
    • قوّتك
        
    • بالقوة
        
    • القوّة
        
    • قوة
        
    • الخيال
        
    Ve sonunda bu harici iş gücüne dahil olarak göreve çağırılırlar. TED في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية.
    Dünya düzeni ne kadar değişse de eğer düşünme gücüne sahipsen.. Open Subtitles فبما أن العالم قد يتغير، إن كانت لديك القوة لفعل ذلك
    Biri Tanrı için şarkı yazarak bir trajediyi sona erdirme gücüne sahip midir? Open Subtitles من يكتب اغنية لرب ليس لديه القدرة الكافية لايقاف مأساة مثل هذه ؟
    Cadıların baktığı gayri meşru çocuk Sol Göz'ün gücüne sahipti. Open Subtitles الطفل المحرم الذي تولت رِعايتهُ الساحرات إمتلكَ قوى العين اليسرى
    Çünkü okyanuslar olağanüstü yenilenme gücüne sahip ve birkaç yıl içinde muazzam iyileşme gördük. TED ولأن المحيط يتمتع بقوة تجديدية استثنائية، فقد شهدنا تعافياً رائعاً خلال عدة سنوات فقط.
    Onun gücüne yakınsın. Son iki yıldır, daha da güçlendin. Open Subtitles قوتك أصبحت موازية لقوته فى العامين الماضيين كنت تزداد قوة
    Yeni bir mihrace var ve saray tekrar kara ışığın gücüne kavuştu. Open Subtitles كلّا , الآن هناك مهراجا جديد وثانياً القصر لديه قوّة الضوء المُظلمِ
    Ama darklighters portalları yapma gücüne yok, bunları kullanmak şöyle dursun. Open Subtitles لكن المرشدين المظلمين لا يمتلكوا القوة كي يصنعوا بوابة ، لوحدهم
    Biz onların dünya almaya gücüne sahip olduğunda Biz gizleme olmamalıdır. Open Subtitles . لا يجب أن نختبئ عندما يكون لدينا القوة لنأخذ عالمهم
    Bir tekel dükkanı soymak için böyle bir ateş gücüne ihtiyacın yoktur. Open Subtitles لا، أنتِ لا تحتاجي ذلك النوع من القوة النارية لسرقة محل كحول.
    Benim krallığımda sonsuz yaşam bahşedebilme gücüne sahip bir kadehin efsanesi bilinir. Open Subtitles في مملكتي، توجد أسطورةٌ عن كوبٍ لديه القدرة على منح حياة أبديّة
    Buna sahip olan tüm sistemlerini devre dışı bırakma gücüne sahiptir. Open Subtitles أيّا كان‏ هذا بحوزته، سيكون لديه القدرة على تجاوز نظامهم بالكامل.
    Bunu yaparsa dünyadaki tüm zihinleri kontrol etme gücüne sahip olacak. Open Subtitles وإن قام بهذا، سيكون لديه القدرة للسيطرة على كل عقل بالعالم
    Sizce karanlıkların gücüne etkiyebilir miyim? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانى التأثير على قوى الظلام ؟
    Magi'ler peşini hiç bırakmayacak yürüyen bir hastalık, insanlık için bir bela lanetli bir yamyam, çağların gücüne ve kumların kudretine sahip ...olacaktı. Open Subtitles وغير مسموح بأن يتم إطلاق سراحه لأنه لو خرج سيؤدى الى إطلاق الأعاصير سيكون مثل الطاعون على البشريه متوحش شرير قوى بقوة العصور
    yeni güç modelleri, ağlarının gücüne bağlı olarak yaşıyor ve ölüyorlar. TED الآن، نماذج القوة الحديثة تعيش وتموت بقوة شبكاتها.
    Senin gücüne inanıyor sana güveniyorum bana dayanma gücü ver inanan kulunu koru onun eski haline dönmesini sağla. Open Subtitles أجعل قوتك العظمى000 تحارب هذة الروح الخبيثة000 وحرر0000
    Hattatlık ve Kılıç Sanatı'nın ikiside kişinin gücüne ve ruhuna bağlıdır Open Subtitles كلا فنّ الخطّ و المبارزة يعتمدان على قوّة و روح واحدة
    O katillerin şöhretine... ve korkutma gücüne sahip olmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يصل إلى ما فعلوه كلهم شهرته هى مصدر قوته التى يخيفنا بها
    - Bu hayal gücüne bağlı. Bazı erkeklerin diğerlerinden fazla var. Open Subtitles ذلك يعتمد على قدرة التخيل رجال لديهم ما ليس لدى الاخرون
    Dünyada, her biri senin gücüne... sahip olacak. Open Subtitles على الأرض, سوف يكون عندهم تلك القوى كل واحد منهم مثل التى تملكها
    Sana acı vermek için onu istediğim zaman istediğim dereceye getirme gücüne sahibim. Open Subtitles لدي القوه , ان اوقع بك الالم وقت ما أشاء وباي درجه اختار
    Sen büyü yapma, ben senin gücüne bağlanıp yaparım. Open Subtitles انظر، توقّف عن الترتيل، أنا سأرتّل وأتواصل مع قوّتك.
    O gün geldiğinde, binlerce güneşin gücüne eş değer bir enerjiye sahip olacağız. Open Subtitles و في ذلك اليوم سوف يمدنا بالقوة و طاقة مئة شمس
    Ağır ateş gücüne bakılırsa, daha önce gelmedikleri için şanslısın. Open Subtitles مع كل هذه القوّة من الأسلحة، أنت محظوظ لأنهم لم يظهروا مبكراً
    Sayıları az olmasına rağmen, bazı teröristler muazzam ateş gücüne güvenirler. Open Subtitles فرغم قلة عدد الإرهابيون ، فهم يعتمدون علي قوة نارية هائلة
    Ancak teorik çerçeveyi anlıyorum Catherine ve hayal gücüne hayranlık duyuyorum. Open Subtitles لكنني أفهم الإطار النظري للتجربة يا كاثرين و معجب من الخيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus