"güncelleme" - Traduction Turc en Arabe

    • تحديث
        
    • التحديث
        
    • ترقية
        
    • المستجدات
        
    • التحديثات
        
    • تحديثات
        
    • الترقية
        
    • تحديثاً
        
    • التطوير
        
    • محدثه
        
    Bu da bana, annenin yolculuk düzenlemesiyle ilgili güncelleme yapmam gerektiğini hatırlattı. Open Subtitles والذى يذكرنى أنا يجب أن أحصل على تحديث عن أخبار رحله والدتك
    Eldeki tüm ipuçları hakkında beş dakikada bir güncelleme istiyorum. Open Subtitles أود تحديث بكافة أدلتنا الحالية بنطاق بحثنا خلال خمس دقائق
    güncelleme hikayesinin iki tarafı da yeterince tutarlı. TED الجانبان من قصة التحديث هما في النهاية متفقان.
    "güncelleme"'ye basın ve ateşleme durdurucusunu devre dışı bırakmak için dediğim figürleri girin. Open Subtitles أدخل التحديث وحمل القيم لقد تجاوزت سابقا مثبطات الإطلاق
    Her vatandaş, bedava güncelleme alacak. Bizler gibi olacaksınız. Open Subtitles كل مواطن سيحصل على ترقية مجانية ستصيرون مثلنا
    Ofisi ara, bizim taraftan derhal güncelleme istiyorum. Open Subtitles عد إلى المكتب أريد معرفة آخر المستجدات من جانبنا الآن
    FBI sisteminin çökertilmesi konusunda o zamandan beri birçok güncelleme oldu. Open Subtitles يبدو ان الاستخبارات اجرت بعض التحديثات مذ ذلك الوقت
    Bir ana sunucudan güncelleme almak için tasarlanmıştır. Open Subtitles إنه مٌصمم ليستقبل تحديثات من الخادم الرئيسي
    Sürekli geri dönüş alıyorsunuz. Günlük güncelleme seanslarınız var. TED هناك ملاحظات بإستمرار. هناك دورات تحديث يومية.
    Savcı hırsızlık dosyamla ilgili birkaç güncelleme yapmamı istedi. Open Subtitles المدعي العام أراد تحديث عن قضية السرقة خاصتي
    Yani iTunes için her güncelleme indirdiğinizde kullanım koşullarını okuyor musunuz? Open Subtitles تقولون لي أن في كل تحديث لآيتونز، تقرأون كل البنوذ؟
    MCP çiplerini güncelleme tasarımını yaptım. Open Subtitles قمتُ بتصميم تحديث لرقاقة برنامج التحكم الرئيسي لهم
    Avenger bağdaşık bir güncelleme başlatmak için tasarlanmamıştı. Open Subtitles قلت لك أن المنتقم ليس مصمماً ليسبب عمليات التحديث المتلازمة
    BİRLEŞİK DEVLETLER ASKERÎ MAHKUM TRASNFERİ "Kale"den "Bir"e. güncelleme talep ediyoruz. Open Subtitles مجموعة رقم واحد ,هنا القيادة تطلب التحديث.
    Şu uzaylı teröristlere güncelleme neymiş gösterelim. Open Subtitles فلنُري هؤلاء الفضائيين الإرهابيين كيف يكون التحديث
    Bu, konuşmanı ve davranışlarını insanileştiren bir güncelleme. Open Subtitles إنها ترقية تجعل خطابك والطرق أكثر إنسانية.
    Bu, seni daha fazlası yapacak bir güncelleme. Open Subtitles بل هو ترقية التي يمكن أن تجعلك أكثر من ذلك بكثير.
    Avrupa Komutanlığı Faaliyet. güncelleme verin. Tekrar mı gönderiyorsun? Open Subtitles قيادة الولايات المتحدة الأوروبية، المستجدات...
    Saat şimdi 9 ve hava durumu ve bölgedeki trafik ile ilgili güncelleme alma zamanı. Open Subtitles الآن الساعة 9: 10 صباحاً وجاء وقت التحديثات.. عن المناخ وحركة السير في المنطقة
    Bak ufaklık. Kızımla ilgili 15 dakikada bir güncelleme istiyorum. Open Subtitles حسنا يا ولد, أتوقع تحديثات عن طفلتي
    İşe yarar varlıklarız. güncelleme programı için gönüllüyüz. Open Subtitles نحن خامات جيدة، ونتطوع للدخول في برنامج الترقية
    Diğer akıllı dolaplar bunu güncelleme olarak görmüş olmalı. Open Subtitles ‫بقية الثلاجات الذكية لابد وأنها رأت ‫أن هذا تحديثاً.
    Karşılıklı güncelleme programını devreden çıkarmanın yolunu buldum. Open Subtitles ووجدت وسيلة لتعطيل برنامج التطوير التصحيحي
    Kaynaktan kampta kaç kişi olduğuna dair ya da devriyeler hakkında hiç bir güncelleme aldınız mı? Open Subtitles أهناك معلومات محدثه عن الأعداد بالمعسكر -و هل هناك دوريات متحركه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus