"güneyden" - Traduction Turc en Arabe

    • الجنوب
        
    • جنوبا
        
    • جنوباً
        
    • جنوبًا
        
    • الجنوبي
        
    • الجنوبِ
        
    • للجنوب
        
    • من الشمال
        
    Yüce Yoldaş, patatesleri bir süre diksek, sonra da ana birlik güneyden geri gelince onlar katılsak, ne dersin? Open Subtitles أيها القائد , ماذا لو عملنا في هذا الحقل لفترة وانضممنا لجيشنا حين يعود الى الجنوب مرة أخرى ؟
    güneyden göçmenler gelir ve tundra kuşlar ve yavrularıyla yaşam dolar. Open Subtitles يبدأ المهاجرون في التوافد من الجنوب وتحيى التندرة فجأةً بالطيور والفراخ
    O zaman güneyden çok uzaktasın ve rotayı daha fazla kuzeye çevirmelisin. Open Subtitles فأنت بعيد جداً بأقصي الجنوب و يجب أن تتوجه أكثر إلى الشمال.
    Boar diye biri kuzeyi yok etmiş. Bu yüzden sebzeleri güneyden almam lazım. Open Subtitles ثور ما حطم الطريق الشمالي لذا يجب أن نحصل على الخضراوات في الجنوب
    güneyden gelen yasadışı kerestecilik ve parkın içinden geçip Brezilya'ya ulaşmak isteyen uyuşturucu kaçakçıları. TED نرى قطع الأشجار الغير قانوني من الجنوب وتجار المخدرات يحاولون العبور عبر الحديقة للوصول إلى البرازيل.
    İşinize gelirse. güneyden 200 adam geliyor ve hepsi bu işi alırlar. Open Subtitles اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل
    İşinize gelirse. güneyden 200 adam geliyor ve hepsi bu işi alırlar. Open Subtitles اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل
    Ben güneyde iken, hiç yerleşimci aldınız mı güneyden? Open Subtitles ، بالمناسبة ، حينما كنتُ في الجنوب هل وصل أياً من مستوطني الحوض الشمالي ؟
    Kuzeyden, doğudan ve güneyden, aynı anda, şaşırtacağız. Open Subtitles من الشمال و الشرق و الجنوب فى نفس الوقت عن طريق المفاجأة
    Lucullus'un ordusunun da cebri gece yürüyüşüyle... güneyden buraya doğru yaklaşmakta olduğunu... bilmek, cesaretinizi takviye edebilir. Open Subtitles أن بومباي في هذه اللحظة يعسكر على بعد حوالي 20 ميل في إتجاه الغرب و جيش لوكولوس يقترب من إتجاه الجنوب بالسير ليلا
    Onlar bize güneyden aldığımız eski model tüfeklerin yerine yeni model tüfekleri devamlı tedarik etmeyi teklif ediyor. Open Subtitles أنهما عرضا علينا استمرار توريد الأسلحة الحديثة بدلا من العدد القليل من البنادق القديمة التي نحصل عليها من الجنوب
    Adamlarınız güneyden bizi korur mu? Open Subtitles أيمكنك توزيع رجالك ليشكلوا حاجز ناحية الجنوب ؟
    Peki, güneyden adam al, üç bölümden birini. Open Subtitles حسنا يا برومهد خذ رجالا من الجنوب قسم واحد من ثلاثه
    Rüzgar, güneyden saatte 25 kilometre hızla esecek. Open Subtitles رياح من الجنوب بسرعة 15 ميلاً فى الساعة.
    Efendim, eğer suya köprünün iki mil aşağısından yada yukarısından girebilsek Santa Elia'ya güneyden ... Open Subtitles ان كان بإمكاننا ان ننخفض ميلين أو نرتفع ميلين يا سيدي و نلتف حول التل 418 و ثم ندخل سانتا ايليلا من الجنوب
    Romenlere kuzeyden ve iki gün sonra da güneyden saldırdılar. Open Subtitles لـقـد شـنـوا هـجـومـاً عـلـى ..فيالق الرومانيين من الشمال ثم بعدها بيومين أتبعوه.. بهجوماً أخر من الجنوب
    Bronsky'nin adamlarını helikopterle güneyden getirmesini sağla. Open Subtitles واطلب من برونسكى ان يحضر رجاله على هليوكبتر من الجنوب
    Ama rüzgar kuzeyden değil, güneyden esse bu konuşmayı yapamayız. Open Subtitles و لكن إن كانت الريح قد هبت من الجنوب بدلا من الشمال ما كنا سنستطيع وقتها أن نجري هذه المحادثة
    güneyden esti mi, şahini atmacadan ayırt etmesini bilirim. Open Subtitles اما اذ هبت جنوبا فاني لحليق اان افرق بين الصقر وعادي الطير
    Sen adamlarını buraya getir. güneyden geri çekilmelerini önle. Open Subtitles أنت تذهب برجالك إلى هنا وأقطع طريقهم جنوباً
    güneyden mi girmemizi istiyorsun yoksa iki taraftan mı girelim? Open Subtitles أترغب منا التوجه جنوبًا أم يأخذ كل منّا إتجاه
    Delta takımı, merkez. Baraja güneyden gelin. Open Subtitles فريق دلتا ، هنا القيادة خذ موقعك على الجانب الجنوبي من السد
    Onlar kuzeyden gelecekler, güneyden değil. Open Subtitles هم سَيَجيئونَ مِنْ الشمالِ، لَيسَ مِنْ الجنوبِ.
    Yani aracın güneyden geçip... hastaneye doğru gitmesi lazımdı? Open Subtitles لذا فإن السيارة تمر من هنا للجنوب تتجه نحو المستشفى، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus