"güvenmesi" - Traduction Turc en Arabe

    • يثق
        
    • يثقوا
        
    Ya bu oyunu da oynuyorsa iyi biri olması, herkesin ona güvenmesi sadece oyunu kazanmak içinse? Open Subtitles فمارأيكم إن كان يلعب هذه اللعبة بكونه رجل لطيف جداً والجميع يثق فيه وهذا فقط ليربح المسابقة
    Konseyin atamanı kabul etmesinin tek sebebi şansölyenin sana güvenmesi. Open Subtitles السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس هو لان المستشار يثق بك
    Bununla hiçbir alakası yok. Jedi konseyinin seni atamasının tek sebebi konsey başkanının sana güvenmesi. Open Subtitles السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس هو لان المستشار يثق بك
    Ya da bir hastanın, saygınlığını korumak için, doktoruna güvenmesi gibi. Open Subtitles أو مريض يثق بطبيبه ليساعده بمواصلة احترامه وكرامته
    İnsanların sana yeniden güvenmesi biraz zaman alacak. Open Subtitles -سيتطلّب الأمر وقتاً حتى يثقوا بك، مجدداً
    Oradaki adamın bana güvenmesi için elimden geleni yaptım. Open Subtitles الأن,أستمعى,أنا قضيت وقت كثيرا محاولة جعل هذا الرجل يثق بى
    Harika olmalı, bilirsin birinin sana bu şekilde güveniyor olması verdiğin kararlara böyle güvenmesi. Open Subtitles لابد أنه رائع أن هناك شخص ما , يتحلى بهذا الايمان بكِ يثق في قرارتكِ أجل، لابد أن هذا رائع
    Bu onun hakkında değil. İş arkadaşlarımın bana güvenmesi gerekiyor. Bana ihtiyaçları olması gerekiyor. Open Subtitles هذا ليس القصد هنا، فلا بدّ أن يثق بي زملائي.
    Ve diğerininde ona güvenmesi gerektiğini düşünüyorsa? Open Subtitles و ماذا اذا كان أحدنا يحتاج أن يثق به الآخر حقاً ؟
    Demek size güvenmesi için Walt Longmire'ın sizi 38 senedir tanıyor olması gerekiyormuş. Open Subtitles إذا 38 سنه يجب ان يكون ذلك الوقت الذي تستغرقه حتى تكون صديق والت لونغمير,قبل ان يثق بك
    Bize güvenmesi için ona güvendiğimizi hissettirmemiz gerekiyor. Open Subtitles هو يحتاج أن يشعر أننا نثق به حتى يثق بنا
    Ona böyle kolayca güvenmesi saçma değil mi? Open Subtitles و إذا لم يكن هناك أيّ ضمانات على ما يقولون.. فحتماً لن يثق بهم بسهولة.
    Sana yetki vermesinin sebebi sence sana güvenmesi mi yoksa seni meşgul etmek istemesi mi? Open Subtitles أتظنّه تركك في موقع القيادة لكونه يثق بك ؟ أم لأنّه يريد تحويل إنتباهك ؟
    Evet, özgüvenini artırmamız gerek. İçgüdülerine güvenmesi gerek. Open Subtitles أجل، علينا أن نزيد ثقته بنفسه ونجعله يثق بغرائزه
    Herkesin sırrını saklaması için bana güvenmesi ve bir başkasının sırrı için bana tavır yapmalarının inanılmaz derecede haksız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles . ...أظن أنه ليس من العدل جداً أن الجميع يثق بي للحفاظ على أسرارهم...
    Pekala ona, bana güvenmesi gerektiğini söyleyin. Open Subtitles حسنا ، أنت أخبره أن عليه أن يثق بي
    Bu yüzden sana ihtiyacım var. Bana güvenmesi için. Open Subtitles لهذا احتاج لكح لتجعليه يثق بي ؟
    Pizzayı getiren adama güvenmesi lazım, değil mi? Open Subtitles المعذرة... كان يثق برجل توصيل البيتزا، صحيح؟
    Bana kuzeyliden daha çok güvenmesi gerek. Open Subtitles كان يجب عليه ان يثق بي بدلاً من الشمالي
    - Yemi yutması için sana güvenmesi lazım. Open Subtitles ماذا؟ لابُد أن يثق بك .لكي يبتلع الطُعم
    Bu çocukların bana güvenmesi gerek. Open Subtitles حقا ، هؤلاء الأولاد يجب أن يثقوا بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus