"güzel bir kız" - Traduction Turc en Arabe

    • فتاة جميلة
        
    • إنها جميلة
        
    • انها جميلة
        
    • فتاة لطيفة
        
    • فتاه جميله
        
    • آية في الحسن
        
    • أنها جميلة
        
    • فتاة رائعة
        
    • مثل الفتاة الجميلة
        
    • تلك الفتاة الجميلة
        
    • بنت جميلة
        
    • إنها جميله
        
    • من فتاةٍ جميلة
        
    • يمكن لفتاة جميلة
        
    • يالها من فتاة
        
    Sizin gibi güzel bir kız Prag'ın en berbat semtinde ne arıyor? Open Subtitles ما الذي تفعله فتاة جميلة مثلك في هذا الجزء الفظيع من براغ؟
    Yani örneğin New York' da, güzel bir kız görürsen, direkt yanına gidebilirsin. Open Subtitles أعني أن في نيويورك , عندما ترى فتاة جميلة , يمكنك الذهاب إليها.
    Öyle güzel bir kız neden dudaklarını Angelina'ya benzetsin ki? Open Subtitles لماذا هي فتاة جميلة مثل لها الذهاب أنجلينا على شفتيها؟
    O kızla görüşemeyecek olması çok kötü. Çok güzel bir kız. Open Subtitles من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة
    Kabul etmesinin tek nedeni çok güzel bir kız olmanmış. Open Subtitles قال لي السبب الوحيد وقال إنه وافق لأنكِ فتاة جميلة
    Bahçe Anma Günü'ne kadar açılmayacak ama 20 santimlik topuklularla kokteyl dağıtmak istersen güzel bir kız her zaman işime yarar. Open Subtitles باتيو لن يفتح حتى يوم الذكرى لكن إن كنتِ ستقدمين الكوكتيل في كعب طوله 6 إنش أستطيع الإستفاده من فتاة جميلة
    Nişanlın olsa bile güzel bir kız bu gerçeği değiştiremez. Open Subtitles فتاة جميلة لن تغير هذه الحقيقة، حتى ولو ستكون خطبيتك.
    güzel bir kız ortadan kaybolduğunda genelde iki şekilde sonuçlanır. Open Subtitles فتاة جميلة تختفي في الغالب هذا يعني امرا من اثنين
    Şu an güzel bir kız kollarıma düşse bile ona ilişecek arzuyu bedenimde bulamam. Open Subtitles لو سقطت فتاة جميلة بين ذراعيّ, سأصاحبها, بالرغم من أنّي قد لا أملك أي رغبة في إقامة أيّ علاقة معها.
    O lezbiyenler senin gibi güzel bir kız görünce hiç vakit kaybetmezler. Open Subtitles هؤلاء العرابيد, عندما يرون فتاة جميلة مثلك لن يقومو بالتلاعب حولك
    Senin gibi güzel bir kız böyle bir yerde yarış yaparak ne yapmaya çalışıyor? Open Subtitles يالك من فتاة جميلة مثلك تستطيع السباق في مكان مثل هذا؟
    Öyle güzel bir kız, dallamanın tekine aşık. Open Subtitles فتاة جميلة بهذه الدرجة تقع بحب أحمق كهذا
    İnan bana, benim yarı yaşımda güzel bir kız sana ilk kez göz kırptığında kalbin daha hızlı atacak Open Subtitles ثق بي، قلبك سيتحطم سريعاً من أول مرة عندما تضع فتاة جميلة جداً في منتصف عمري عينيها عليك
    Seni anlamıyorum. Çok güzel bir kız! Open Subtitles لا أفهمك، إنها جميلة
    Hadi ama o güzel bir kız, zeki değil, ama gene de oynadığın için sağ ol. Open Subtitles بربك، انها جميلة انها ليست ذكية لكن شكرًا للعب
    Mickey istersen şu değiştirme için kendine güzel bir kız bul. Open Subtitles ميكي، ربّما يجب أن تجد لنفسك فتاة لطيفة وكلّ ذلك سيتغيّر.
    Ve güzel bir kız geçtiğinde asla iki kere bakmadım. Open Subtitles لم اقم ابدا بالنظر مرتين لو مرت بى فتاه جميله
    Benim hatun Olive'i görmek için sabırsızlanıyorum. Çok güzel bir kız. Open Subtitles أتوق لرؤية فتاتي (أوليف)، إنّها آية في الحسن.
    güzel bir kız. Bence güzel. Open Subtitles يمكنني القول أنها جميلة أعتقد أنها جميلة
    Çok güzel bir kız ama onu hayatıma sokabilir miyim? Open Subtitles حسنا، إنها فتاة رائعة ولكن أيمكنني أن أبقى معها للأبد؟
    Prag, soğuk kalpli güzel bir kız gibi. Open Subtitles براغ مثل الفتاة الجميلة ذات القلب البارد
    güzel bir kız var, pazardan beri onu evire çevire 40 şekilde düzdüm. Open Subtitles هناك تلك الفتاة الجميلة فقط مارست الجنس معي بـ40 طريقة من الأحد
    Çok da güzel bir kız değildi diyorum. Open Subtitles قلت بأنها ما كانت بنت جميلة جداً، ليست جميلة
    Kızınızı çok severim. Çok güzel bir kız. Open Subtitles أحببت إبنتكم كثيراً إنها جميله جداً
    - Ne güzel bir kız. Open Subtitles يا لها من فتاةٍ جميلة.
    Demek istediğim nasıl görmem, güzel bir kız burada tek bşına oturuyor. Open Subtitles أعني كيف يمكن لفتاة جميلة أن تجلس لوحدها هنا?
    Ne güzel bir kız! Nereden geliyor? Open Subtitles يالها من فتاة جميلة من أين جاءت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus