"güzel değil'" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست جميلة
        
    Çok da güzel değil. Benim gibi birinin nasıl bir şansı... Open Subtitles ليست جميلة جداً أى فرصة سينالها رجل مثلى
    Ah, iyi. Anneniz sadece güzel değil, aynı zamanda zeki de. Open Subtitles إن والدتك ليست جميلة فقط ولكنها ماهرة أيضاً
    Artık o kadar da güzel değil, değil mi, çocuklar? Open Subtitles ليست جميلة بعد الآن أليس كذلك ، أيها الأولاد؟
    Clara-san sadece güzel değil... Aynı zamanda çok da iyi. Open Subtitles حسنا, كلارا ليست جميلة فقط,إنها لطيفة أيضا, أليس كذلك؟
    Şimdi, diğer kızlar güzel değil demeliydi ,diye düşünüyor muyum ? Evet ama sen de mücadele yöntemini seçmelisin.. Open Subtitles هـل أعتقد أنه كـان عليه قول أن تلك الفتـاة ليست جميلة ، أجل لكن عليك اختيار معاركك
    ..."Tahammül edilebilir ama beni cezbedecek kadar güzel değil." Open Subtitles هي مقبولة ولكن ليست جميلة بما فيه الكفاية لتفتنني
    Bu... pek güzel değil ama hallederiz. Open Subtitles إنها ليست جميلة جدا لكن نستطيع أن نغلفها
    Ama bu şekilde yaşamamız hiç güzel değil. Open Subtitles لكن الطريقة التي نعيش بها ليست جميلة أبدا
    Merhaba Tim. O kadar da güzel değil, ve sigara içiyor. Open Subtitles مرحبا يا تيمي إنها ليست جميلة جدا و هي تدخن
    Tabii gerçek hayatta olduğu kadar güzel değil. Open Subtitles واضح انها ليست جميلة , كما هي جميلة بالواقع
    Dünyanın ikinci en büyük bakır yatağına erişimi ertelenecek kadar güzel değil belli ki. Open Subtitles الواضح أنها ليست جميلة بما يكفي لتأجيل وصول إلى ثاني أكبر مخزون نحاسي في العالم
    Dünyanın ikinci en büyük bakır yatağına erişimi ertelenecek kadar güzel değil belli ki. Open Subtitles الواضح أنها ليست جميلة بما يكفي لتأجيل وصول إلى ثاني أكبر مخزون نحاسي في العالم
    güzel değil, ama çok ilginç. Open Subtitles ليست جميلة بقدر ما هي مثيرة للإهتمام
    - Maalesef, evet. - Senin kadar güzel değil. Open Subtitles للأسف نعم, ليست جميلة مثلكِ ياعزيزتي
    O güzel değil, ve saçlarının rengini de bilmiyorum. - Ne, Tomas? Open Subtitles والتى ليست جميلة ولا أعلم لون شعرها
    Senin için yeteri kadar güzel değil mi? Open Subtitles إنها ليست جميلة بما فيه الكفاية لك؟
    Senin için yeterince güzel değil mi yoksa? Open Subtitles لما لا؟ هي ليست جميلة بالشكل الكافي لك؟
    - Broadway'den çıkamadı çünkü yeterince güzel değil. Open Subtitles إنها لم تترك "برودواي" لأنها ليست جميلة بما فيه الكفاية
    Çünkü Lydia Martin sadece güzel değil. İnanılmaz akıllı. Open Subtitles لأن "ليديا مارتن" ليست جميلة فقط ليست مجرد ذكية بشكل لايصدق
    Ve şuna bakın, çok güzel değil, ama iş görüyor, yani... Open Subtitles أنظرو الى هذه السيارة, أنها ليست جميلة و لكنها تفي بالغرص, لذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus