Bilmiyorum ama Joey, bu durumun üstesinden gayet iyi geliyor gibi. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن يبدو أن جوي يتقبل الأمر جيداً بشكل مفاجئ |
Bakın, siz ve yukarıdakiler onun nereye gittiğini gayet iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنصتا, أنت وجيش مشكري القمصان ذلك تعرفون جيداً إلى أين سيذهب |
Sizin de gayet iyi bildiğiniz gibi plastikler farklı renklerde olabilirler. | TED | وأيضاً اي بلاستيك يمكن أن يمتلك أي لون كما تعرفون جيدا |
Bu gayet iyi olmuş bununla hayatınızı kazanabilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً، يبدو جيد جداً أنتم يا فتيه عليكم فعل هذا لتعيشوا |
Ya iyi bir yalancısın ya da psikolojik olarak durumun gayet iyi. | Open Subtitles | إما انك كاذب جيد جدا أو انك نفسيا في صحة جيد جدا |
Katie, anlaşılan geçen geceki buluşman gayet iyi geçmiş, ha? | Open Subtitles | اذا, كايتي, يبدو ان موعدك كان جيداً الليلة الماضية, هاه؟ |
Bak, bütün hafta gayet iyi beslendim, protein karışımlarını içtim, havuç dilimlerini atıştırdım. | Open Subtitles | لقد كنت جيداً طوال الأسبوع واشرب البروتينات المخفوقة واتناول قطع الجزر كوجبة خفيفة |
Holly, vaktimiz doldu ama şunu söylemek istiyorum ki gayet iyi durumdasın. | Open Subtitles | هولي، وقتنا انتهى لكن أنا أريد أن أقول لك شيئاً جيداً جداً |
Birkaç tökezleme yaşasam da izlerimi gayet iyi örttüm bence. | Open Subtitles | كانت هناك بعض العوائق, لكن أعتقد بأني أخفيت الأثار جيداً |
Hey, keltoş ve dovmeli goriline karşi kendimi gayet iyi savundum. | Open Subtitles | أنت، لقد حميت نفسي جيداً ذد ذلك الأقرع وصديقه ذو الوشم |
Tabi ama bence burada işe yaramayacağını... gayet iyi biliyorsun sen. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن أعتقد أنك تعرف جيدا أنها لن تساعدك في هناك. |
Ama arkadaşlarım gibi, ben de bu işi Facebook, Pinterest, Twitter, Flickr, Youtube üzerinden gayet iyi yapabilirim. | TED | ولكن كالكثير من أصدقائي فإني أقوم بذلك جيدا على صفحات الفيسبوك بينترست وتويتر وفليكر ويوتيوب |
Soldaki ve sağdaki kişi, her ikisi de tek bir üzüm tanesi ile başladılar, gayet iyi görünüyor. | TED | الرجلين على اليسار واليمين كلاهما يبدأن بحبة من العنب، مما يبدو جيدا. |
Kızlar konusunda da gayet iyi olduğumu sanırım hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | . أعتقد أنى جيد جداً مع الأبنه هل تعرف ماذا أعنى ؟ . هذا الصغير الوحيد هنا . والدها سيشعر بهذا |
Sanırım Henry Wingo gayet iyi bir baba olurdu eğer o kadar sinirli bir adam olmasaydı. | Open Subtitles | افترض ان هنري وينجو كان والد جيد جدا لو لم يكن هذا الرجل العنيف |
Jeotermal enerjinin Uranyum, Toryum ve Potasyumun bozunmasıyla oluştuğunu gayet iyi biliyoruz. | TED | ونعلم جيدًا أن الحرارة الجوفية غالبًا تصدر من تصدع اليورانيوم والثوريوم, والبوتاسيوم |
gayet iyi. Sadece 4 kez aradı ama görünüşe göre zamanında bitecek. | Open Subtitles | إنها بخير, اتصلت 4 مرات يبدو أنها سنتمكن من إنهاء العمل فى الوقت المناسب. |
Bu tırtılın karıncaları aldatarak kendisini gayet iyi koruduğunu düşünebilirsiniz. | Open Subtitles | قد تعتقد أن هذه اليرقة حمت نفسها جيّداً بخداع هذا النمل. |
Son sekiz yıl sen olmadan gayet iyi geçiniyordu, ben dahil. | Open Subtitles | إنه بخير من دونك طوال الـ 8 سنوات الماضية و أنا كذلك |
Temas bölgesini oldukça geride bırakmıştık ve gayet iyi durumdaydık. | Open Subtitles | تركنا موضوع الاتصال ورائنا وكُنّا نَبْدو في حالة جيّدة |
Babamın beni sırtına alıp da taşıdığını gayet iyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر بوضوح أبى وهو يأخذنى فى جولة حاملا اياى على كتفه |
Yani henüz zirveye ulaşmamışsınız ama ama gidişat gayet iyi görünüyor. | Open Subtitles | اقصد , لم تدخلي بعد لكن لا , الامور تبدو جيدة جدا |
Sebebini bilmediğinizde kasılmalar sinir bozucu olabilir ama durumu gayet iyi. | Open Subtitles | الإنكماش يُمْكِنُه إثارة أعصاب، لكن هي بخير. |
Savaş sırasında Karl Haas'ın babasını gayet iyi tanırdım. | Open Subtitles | أن أعرف والد كارل هاس جيّد جداً أثناء الحربِ |
Bunlar cüretkar hedefler ancak sizin de gördüğünüz gibi Çin bu hedeflere ulaşma yolunda gayet iyi ilerliyor. | TED | إذًا هي أهداف جريئة، لكن كما تلاحظون، تحرز الصين تقدّما جيّدًا نحو تلك الأهداف. |
Herneyse Chloe şimdi onunla ve gayet iyi görünüyor. | Open Subtitles | على أية حال كلوي معه الآن و هو يبدو بخير تماماً |