"gazetede" - Traduction Turc en Arabe

    • الصحيفة
        
    • الصحف
        
    • الجريدة
        
    • صحيفة
        
    • الجرائد
        
    • بالصحيفة
        
    • بالصحف
        
    • ورقة
        
    • الجريده
        
    • الصحيفه
        
    • بالجريدة
        
    • للصحيفة
        
    • بالصحيفه
        
    • الصُحف
        
    • في جريدة
        
    Her yerde senin adını görüyorum bir kitapta, çapraz bulmacada, gazetede. Open Subtitles أري إسمك في كل مكان، في الكتاب، الكلمات المتقاطعة، في الصحيفة.
    Bilirsin, insanların gazetede yazdıklarından dolayı sana sokakta laf atmaları gibi. Open Subtitles تعرف عندما تمر بك النساء في الشارع وبسبب عمودك في الصحيفة
    Ancak her gün gazetede teknolojinin yıkıcılığına teslim olan şirketleri okuyoruz. TED لكننا نقرأ في الصحف كل يوم عن شركات تتعرض لاختلال التكنولوجيا.
    Bu vakaların birçoğu gazetede tek bir kez bile çıkmadı. TED غالبية هذه القضايا لم تظهر في الصحف ولو مرة واحدة.
    Üzgünüm, bayan Corcoran, ama gazetede görmem gereken bir şey var. Open Subtitles أنا اسفة و لكن هناك شىء فى الجريدة يجب أن اراه
    Yemin ediyorum, bu olay bir tek gazetede çıkarsa hiçbir şey anlatmam. Open Subtitles و أقسم بالله, إذا كتب أسم والدى فى صحيفة واحدة لن أشهد
    Bu onlar için büyük bir başarıydı çünkü bu çalışma ertesi gün basındaydı, her gazetede, köşe yazısında ve dergide. TED كان هذا نجاح ساحق بالنسبة لهم لأن الصور عرضت في صحافة اليوم التالي في كل الجرائد, صحف الفضائح, وصحف التابلويد
    gazetede seni gördüm ve Virginia'daki ilk trene atlayıp buraya geldim. Open Subtitles لقد قرأت عنك في الصحيفة لذا استقللت اول قطار من فيرجينيا
    gazetede personellerle ilgili bir takım sorunlar olduğunu fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت ان هناك بعض المسائل المتعلقة بالموظفين في الصحيفة
    Kadının e-postalarını incelemesi için çalışanlarına ödeyebilsin diye gazetede o reklamlar var. Open Subtitles الإعلانات موجودة لكي تتمكن الصحيفة من الدفع للناس ليتمكنو من تلخيص الرسائل
    Ve ben 15 yıldır gazetede olan bir karakteri öldürdüm. TED إذا قتلت الشخصية التي كانت تظهر في الصحيفة لمدة 15 عاماً
    gazetede patronunun ismine yer vermemem şartıyla bana Oxy kültürünün penceresini açacağını söylemişti. Open Subtitles قال أنه سيعطيني وصولاً إلى جماعات الأوسكي إذا أبعدت إسم مديره عن الصحف
    Hakkında gazetede çıkan haberi okudum ve ben de yapabilirim bunu dedim. Open Subtitles حسناً, لقد قرأت عنك في الصحف وقررت بأنه يمكنني أن فعل مثلك
    İyi, tamam ama yarın gazetede küçük yaşlı kadının soyulduğunu okursan... Open Subtitles حسنٌ، ولكن عندما تقرأ في الصحف صباحاً بشأن تلك السيدة العجوزالمسكينةوسرقتها..
    Büyük soru bu. Anladım. Aynı gazetede çalışıyorlarsa birbirlerini tanıyorlardır. Open Subtitles فهمت إنّهما يعملان بنفس الجريدة لا بدّ أن يعرفا بعضهما
    Geçen gün gazetede görene kadar ne kadar yakın olduğumuzu farketmemiştim. Open Subtitles لم ادرك كم كنا قريبين حتى رايتها في الجريدة اليوم الماضي
    Yerel gazetede yayımlanan en son mezun olan sınıfın resimlerinde farkı gayet net olarak görebilirsiniz. TED و هذا التوزيع من الجريدة المحلية لحديثي التخرج. و ترون أن الفرق واضح جدا.
    Gazete okuyor veya bir gazetede yazıyor musunuz? TED هل تقرأون صحيفة أو تكتبون في صحيفة؟ عظيم.
    Belki de dün gazetede yer alan habere yorum yaparsınız. Open Subtitles ربّما ستريد التعليق على المقال الّذي نُشر في الجرائد البارحة
    Yedi yılını Suriye'de hapiste geçirdi gazetede yazdığı bir yazı yüzünden. Open Subtitles لقد قضى 7 سنوات في السجن بسوريا بسبب شيء كتبه بالصحيفة
    Bak sana ne yapıyorlar. gazetede adın bile ç ıkmıyor. Open Subtitles انظر ماذا سببا لك ، حتى اسمك لا يظهر بالصحف
    Ve hepinizin gazetede fotoğrafı çıkacak. Open Subtitles والكل سيحصل على الصوره الخاصة بك في ورقة.
    Bana öğrettiğin becerileri kullandım. gazetede senin için çalıştığım zamanki. Open Subtitles استخدمت المهارات التى علمتنى إياها عندما عملت لديك فى الجريده
    gazetede gördüğüm yeni kız kim? Open Subtitles من هى تلك الفتاه الجديده التى رايتها فى الصحيفه ؟ انجرد بيرجر؟
    Tamam, ikinci soru. gazetede kaç kişi kaynakların adını biliyor? Open Subtitles ثانيا، كم عدد الناس الذين بالجريدة ويعلمون عن المصادر ؟
    14 yaşındayken, artan can sıkıcı sorularımdan bunalan annem, bunları tüm ülkeye sormam için Pakistan'da yerel bir İngilizce gazetede yazmaya başlamamı önerdi. TED وفي عمر 14 طفح كيلها بتزايد أسئلتي المزعجة فنصحتني أن أكتب للصحيفة المحلية الإنجليزية في باكستان لأطرح أسئلتي على البلد بأكمله، قالت لي.
    gazetede kimse yok. 6-7 gibi açacaklarmış. Open Subtitles المحرر غير موجود حتى الساعه السابعه ولا احد يوجد بالصحيفه
    gazetede okudum, medyada duydum sizin gibi, fakat detaylara giremem. Open Subtitles لقد قرأت ما في الصُحف ووسائل الإعلام مثلك لكن لا يمكن أن أُضيف أي شئ
    Örneğin, bir gazetede ya da dergide yazar olarak çalıştığımı düşünelim. TED مثلا، لنفرض أني كاتب، في جريدة مثلا أو مجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus