Gerçekten geçen gün gazetelerde bunu okuyunca ben de sordumdu kendisine. | Open Subtitles | وكشيء من الحقيقة.. عندما كانت الجرائد مليئة بهذه الاخبار لقد سألتها |
Bütün gazetelerde yazıyor. Son bir kaç albümünün neden satmadığını sanıyordun? | Open Subtitles | إنها في كل الجرائد لمَ تظن أن أعمالها الأخيرة لم تباع؟ |
gazetelerde beyaz bir kadının evine kasap bıçağıyla girdiğini yazıyor. | Open Subtitles | الصحيفة قالت أنه إقتحم منزل إمرأة بيضاء ومعه سكين جزّار |
Resmimi gazetelerde gördüğünde farklı hissedeceksin. | Open Subtitles | سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة. |
Müsadere olmamalı, polis gücü ve gazetelerde hiçbir kötü haber olmamalı. | Open Subtitles | بدون نزع الملكية أو وجود منفذ القانون حتى لا نتعرض للدعاية السيئة بالصحف |
- Travis insanlar gelebilsin diye cenazenin pazartesi olmasını önerdi. Yarınki gazetelerde olacak. | Open Subtitles | من أجل الجنازة لمنح الناس الوقت للوصول هنا سيكون هذا في صحف الغد |
Geri döndüğümde, zengin ve ünlü birisi olucam ve gazetelerde adım olucak. | Open Subtitles | عندما أعود ، سوف أصبح ثرياً ومشهوراً وسيُصبح إسمى فى جميع الصُحف |
Sürekli bunlardan bahsediliyor. gazetelerde, | TED | أصبحنا نسمع عن هذا الأمر طوال الوقت. تقرأ عنه في الجرائد. |
Bu kan, gazetelerde her gün üstü kapalı gösteriliyor. | TED | هناك بوادرلهذا الدم أصلاً في الجرائد كل يوم. |
Bu hikâye gazetelerde çıkarsa kadının ihanet ettiğini düşünür. | Open Subtitles | هذا لو وصلت القصة الى الجرائد وتصوّر انها كانت تخونه |
Belki isimlerinin gazetelerde yer almasını isterler. | Open Subtitles | وربما يريدون ان تُنشر اسماؤهم فى الجرائد |
Patron benim ve gazetelerde o var! | Open Subtitles | السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة |
Patron benim ve gazetelerde o var! -Benimkini buldun mu? | Open Subtitles | السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة |
Yerel gazetelerde terk edilmiş bir çocuk bulunduğuna dair haber olup olmadığını da kontrol edebilirsin. | Open Subtitles | تعرفون, علينا تفقد الصحيفة المحلية لنرى ان كان احدهم بلغ عن أطفال مهجورين |
Yerel gazetelerde kazı yazıları var ama ben bizim ölü Kızılderiliyi buldum. | Open Subtitles | قمت ببعض البحث في الجريدة المحلية و عثرت على الهندي الميت |
gazetelerde gözüktüğü kadar da güzel değilmiş. | Open Subtitles | لا تبدو بالأناقة التي تبدو عليها في الجريدة. |
Bakın Bayan Parker, o gazetelerde okuduğunuz her şeye inanmayın. | Open Subtitles | سيدة براكر , لا تصدقى كل ما تقرأينه بالصحف |
Bir gün Bağdat'taki gazetelerde bir şiir yayınlandı, beni, eşsiz bir sürüngenin de arasında bulunduğu pek çok şey ile karşılaştırıyordu. | TED | وفجأة .. ظهرت في صحف بغداد قصيدة تقارنني .. مع عدة اشياء و كان منها الثعبان الملتوي |
Ama bence gerçek sebebi gazetelerde onun hakkında yazanlar. | Open Subtitles | تعلم بأنّ ذلك حقّاً... تعلم ما تقوله الصُحف عنّها. |
gazetelerde, hiçbir yere girmekten korkmayan... çetin polis diye hakkında yazılanları okumak hoşuna gidiyor. | Open Subtitles | ربما تود ان تقرأ اخبارك فى الصحف كشرطى قاسى لا يخشى الملامة |
Sonra haberlerde veya gazetelerde ilk defa görmüş gibi olmayasın. | Open Subtitles | قبل ان تسمعينها بالأخبار او ترينها بالجرائد |
New York'da başka gazetelerde var, yani onlara girebilmen de mümkün. | Open Subtitles | ولكن هناك جرائد اخرى فى نيويورك الأمر مازال ممكنا؟ أليس كذلك؟ |
Buna rağmen kimse birşey görmedi gazetelerde birşey yazılmadı. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم بذلك .. ولا ينشر ذلك في الصحف |
gazetelerde yazana göre, Garza dün gece saatlerinde vurulmuş, değil mi? | Open Subtitles | طبقا للصحف جارزا تم ضربه في وقت ما امس اليس كذلك؟ |
Son iki hafta boyunca, ailenin özel sorunları gazetelerde yazıldı çizildi. | Open Subtitles | لقد أمضيتي الأسبوعان الماضيان بمشاكل عائلتك الخاصة التي طبعت بالصحيفة |
gazetelerde ne zaman adım geçse, Nicky'den de söz ediyorlar. | Open Subtitles | أتعرف مشاكلي؟ كلما ذكروا اسمي في الصحف ذكروا اسم نيكي |
gazetelerde yazdgna göre, karnz kendi istegiyle yalan testinden geçmis. | Open Subtitles | الآن، الصُحُف تَقُولُ بأنّ زوجتَكِ تَطوّعَت لأَخْذ إختبار كشف الكذب. |
Beyaz Saray, yarın gazetelerde petrol hakkında bir şey görmek istemiyor. | Open Subtitles | البيت الأبيض لا يُريدُ أيّ شئَ في الصُحُفِ غداً حول النفطِ, جيد؟ |