On dokuz yaşıma girdiğimde, kariyerime ilk kadın foto muhabiri olarak Gazze Şeridi'nde Filistin'de başladım. | TED | عندما بلغت التاسعة عشر، بدأت حياتي المهنية كأول أنثي تعمل كمصورة صحفية في قطاع غزة في فلسطين. |
Gazze'deki kadınların hayatına daha çok dikkat etmeye başladım. | TED | بدأت اهتم أكثر بملاحظة حياة المرأة في غزة. |
Gazze'deki bir polis yerleşkesinin önünde, Gazze'deki ilk savaş sırasında, İsrail hava saldırısı yerleşkeyi tahrip etmeyi başardı ve burnum kırıldı. | TED | أمام مجمع شرطة في مدينة غزة خلال الحرب الأولى في غزة، غارة جوية إسرائيلية تمكنت من تدمير المجمع وكسر أنفي. |
Bir tane Brooklyn'lı gazete, Prospect Park West'te yapttığımız şeride şöyle demiş: 'Gazze Şeridi'nin haricinde dünyada en tartışılan toprak.' | TED | مذ اطلقت صحيفة بروكلين على هذا الممر الموجود في "بروسبيكت بارك ويست" "الارض الاكثر اثارة للجدل" عدا عن قطاع غزّة |
Doktor olup da Gazze kamplarında annemle çalışayım diye beni Edinburgh'a gönderdi. | Open Subtitles | أرسلني لـ "إيدنبيرغ" لأصبح طبيباً لأعمل في مخيمات "غزّة" بجانب أمي |
Gazze'de çalıştığını söylediğin kuruluş Simon Asher adını hiç duymamış. | Open Subtitles | المنظمة التي زعمت العمل معها في غزّة لم تسمع قطّ عن (سايمون آشير) |
Gazze, Arap dünyası içinde Müslüman ve Hıristiyanların kardeşçe yaşadığı tek yer. | TED | وغزة هي المكان الوحيد في العالم العربي حيث يعيش المسلمون والمسيحيون في جو أخوة متين. |
İşim savaşın yaralarını gizlemek için değil, Gazze'lilerin görülmeyen hikayelerini bütün bir çerçeve ile göstermek içindi. | TED | عملي هو ليس إخفاء ندبات الحرب، و لكن نقل الصورة الكاملة لها من قصص غير مرئية لأهل غزة. |
Geçenlerde, Suriye veya Gazze'de devam eden savaşlar gibi, farklı çatışmalardan getirilen veya sahnelenen görüntüler gördük. | TED | في الآونة الأخيرة, كما في الحرب الدائرة في سوريا أو في غزة, شاهدنا استغلال صور تم جلبها من صراعات مختلفة. |
Benzer birşekilde Filistin Haması, İsraile karşı canlı bomba saldırılarıyla bilinir. 2007ye kadar Gazze Şeridinde çalıştı. | TED | وبالمثل، حماس الفلسطينية، المعروفة بعملياتها الانتحارية ضد اسرائيل، وأيضاً إدارتها لقطاع غزة منذ العام 2007. |
Gazze'deki işim, Gazze'de olan biteni anlatmak için yurduma gelen gazetecilerin işlerini tertip etmek. | TED | عملي في غزة هو ترتيب كل شيء للصحفيين الذين يأتون إلى وطني لنيقلوا الأخبار والقصص التي تحدث في غزة. |
Yapıyorum çünkü inanıyorum ki ben yapmazsam Gazze hakkındaki hikayenin büyük bir kısmı eksik kalacak. | TED | أفعل ذلك لأنني أعتقد إنه إن لم أفعل، فسوف نفقد جزء كبيرا جدا من أجزاء القصة عن غزة. |
Gazze'de iş bitirici ve gazeteci olmak zor ve tehlikelidir. | TED | أن تكون صحفياً وترتب اللقاءات الصحفية هو أمر خطير في غزة. |
Sizlere dünyanın küçük bir köşesi olan Gazze'den üzgün ve neşeli hikayeler anlattığım için gururluyum. | TED | فخورة لأنه بإمكاني أن أخبركم قصصاً حزينة وسعيدة، قصص عن زاويتي الصغيرة من العالم ، غزة. |
- Gazze'den. | Open Subtitles | في (غزّة) ـ |
- Gazze mi? | Open Subtitles | غزّة)؟ ) |
İsrail de buna karşılık olarak Gazze ve Eriha bölgelerinden birliklerini geri çekip, Batı Şeria ve Gazze'de idareyi Filistin'e devretti. | Open Subtitles | فى المقابل تعهدت اسرائيل بسحب قواتها من غزة واريحا وتحويل السلطة المدنية فى الضفة الغربية وغزة الى الإدارة الفلسطينية |