"geldiğim" - Traduction Turc en Arabe

    • اتيت
        
    • قدومي
        
    • أتيتُ
        
    • مجيئي
        
    • جئتُ
        
    • دياري
        
    • جئت إلى
        
    • حضوري
        
    • أتيت إلى
        
    • آتى
        
    • جِئتُ
        
    • الذي أتيت
        
    • أَجيءُ
        
    • أتيت منه
        
    • آتيت
        
    Ve bütün bu tecrübe bugün sizinle paylaşmaya geldiğim düşüncemi yeniledi. TED و هذه التجربة جددت التزامي للفكرة التي اتيت لاشاركها معكم اليوم.
    Buna benim geldiğim yerde, "bir taşla iki kuş" derler. Open Subtitles هذا اثنين لواحد في المكان الذي اتيت منه يا رجل
    Habersiz geldiğim için özür dilerim ama motele gitmeyi göze alamadım. Open Subtitles أسف على قدومي بهذا الشكل لكنني لم أستطع الذهاب إلى الفندق
    Burası Kıta Ordusu'na katılmak için geldiğim yer, yanlış mı yoksa? Open Subtitles هذا المكان حيثُ أتيتُ للإنضمام للجيش القاري ، أليس كذلك ؟
    Bu saatte geldiğim için özür dilerim ama hayat memat meselesi. Open Subtitles أعتذر عن مجيئي في هذا الوقت ولكنها مسألة حياة أو موت
    Sonra buraya geldiğim zaman sanki daha önce de buradaymışım gibiydi. Open Subtitles ولمّا جئتُ إلى هنا، كان الأمر كأنّي كنتُ هنا من قبل
    Buraya almaya geldiğim şeyi aldım, yani mirasın yarısını ve gidiyorum. Open Subtitles لقد اخذت ما اتيت من أجله نصيبي من الميراث وانا راحلة
    Benim geldiğim yerde biri sizden özür dilerse en azından görmezden gelmezsiniz! Open Subtitles من المكان اللذي اتيت منه حينما يحاول شخص تعويظك على الأقل تخبره
    Eskiden, geldiğim yerde bana saygı ile bakılırdı. Open Subtitles نعم, في وقتا ما, لقد كان ينظر لي باحترام من المكان الذي اتيت منه.
    Benim geldiğim Napoli'de oğulları kendilerine karşı çıkacak kadar büyüdüğünde onlara bıçak çeken babalar gördüm. Open Subtitles فى نابولى حيث اتيت رأيت آباءا يوجهون السلاح لأبنائهم حين يكبر الابناء و يقفوا فى وجوههم
    Benim geldiğim yerde biz onunla 30 adamı donatabilirdik. Open Subtitles من حيث اتيت يمكننا تجهيز 30 رجلا بهذا الثمن
    Sizinle birlikte olabilmek için ne kadar uzaktan geldiğim hakkında hiç bir fikriniz yok Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن مدى البعد الذي اتيت منه لأكون معكِ
    İlk olarak iş yerinize kadar geldiğim için özür dilerim... Open Subtitles أولاً، بخصوص قدومي إليك في مكان عملك، أنا متأسفٌ لذلك
    Benim buraya "senden çalmak için geldiğim" kısmını anladın değil mi? Open Subtitles إنّكِ فهمتِ الجزء بشأن قدومي إلى هُنا هو السرقة منكِ، صحيح؟
    Ama geldiğim yerde her fırsatta arkamdan çekip beni yere serip, kendi seviyelerine indirmeye çalışan insanlar olmadığını düşünme. Open Subtitles ولا تعتقد بأنه لايوجد أناس من المكان الذي أتيتُ منه يصرخون ويرفعون قميصي طوال الوقت، للمحاولة لأضمهم لذلك، أيضاً.
    Hem de buraya konuşmak için geldiğim bir yüz. Open Subtitles ليس الوجه الأوسم في هذه الغرفة وحسب بل أيضاً الوجه الذي أتيتُ إلى هنا لأقوم بمحادثته
    - Geçen hafta geldiğim için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أجعل هذا الصعب لكني أردت الإعتذار على مجيئي الأسبوع الماضي
    Ve o gece, Oliver'ın kaplumbağasını almaya geldiğim burada tek başına yaşadığını daha net gördüm. Open Subtitles وفي الليلة التي جئتُ فيها لأخذ سلحفاة أوليفر كان من الواضح لي أنكَ تعيش وحيداً
    geldiğim yerde hiç yoktu. Open Subtitles نعم، حسناً في دياري لم يكن فيها أيّة مياه
    Ve bir eve geldim, biraderler halimden dolayı fark etmeyip kendimi daha önce geldiğim yerde buldum. Open Subtitles هاهو منزل، سوف أذهب إليه وليكن ما يكون هل جئت إلى هنا من قبل؟
    Böyle geldiğim için üzgünüm, ama bana beş dakika ayırsanız yeter. Open Subtitles أعتذر عن حضوري هكذا، أطلب سوى 5 دقائق من وقتك
    Size buraya akşam yemeğine geldiğim gece gözlemlediğim bir şeyi anlatacağım. Open Subtitles سأخبركم بما لاحظت عندما أتيت إلى هنا للعشاء
    Gerçek şu ki, bu okula geldiğim her gün, gelmek zorunda olduğum günlerden bir tanesinin eksildiği anlamına geliyor. Open Subtitles و الحقيقة هى أنه فى كل يوم على أن آتى فيه لهذه المدرسة هو يوم مهدور من حياتى
    Warlock'a geldiğim zaman genç bir kızdım Open Subtitles عندما جِئتُ إلى وورلوك، كنت فتاة صغيرة جداً
    Belki siz öyle yapıyorsunuz ama benim geldiğim yerde biz sonuna kadar gideriz. Open Subtitles ربما هذا ما تقومون به نحن نحتفظ بأزواجنا في المكان الذي أتيت منه.
    Buraya yapmak için geldiğim şeyi engelliyor. Open Subtitles يَقِفُ في طريق الذي أَجيءُ هنا لأعْمَلُ.
    İnan bana, benim geldiğim yerde daha bir sürü... - ...tüy yumağı var. Open Subtitles صدقنى هناك الكثير من هذا من حيثما آتيت أيها القوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus