"geleceğimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • مستقبل
        
    • المستقبل
        
    • مستقبلنا
        
    • بمستقبل
        
    • بمستقبلنا
        
    • مستقبلا
        
    • مستقبلاً
        
    • لمستقبلِنا
        
    • مُستقبلنا
        
    • ومستقبلنا
        
    • ومُستقبلنا
        
    • لمستقبلنا
        
    Yani enerji konusunda geleceğimiz kader değil seçim ve bu seçim fazlasıyla esnek. TED لذا فإن مستقبل الطاقة لدينا ليس قدراً بل اختياراً .وهذا الخيار مرن جداً
    Kamplarda yaşıyoruz, geleceğimiz yok, ekmeğimiz yok çocuklarımızın eğitimi yok. Open Subtitles لا مستقبل,لا طعام و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية
    Öğretmenlerimiz ve öğrencilerimiz açlıktan ölürlerse geriye kurtaracak bir geleceğimiz kalmaz. Open Subtitles إذا معلمينا وطلابنا يجوعون حتى الموت لن يكون لنا مستقبل لننقذه.
    O yüzden bence geleceğimiz çok büyük olacak, peki güzel olacak mı? TED لذا فإنني أظن أن المستقبل سيكون واسعاً للغاية، ولكن هل سيكون جيّداً؟
    Bir geleceğimiz olsaydı sana normal, tatlı bir hayat dilerdim. Open Subtitles أتمنى لك حياة هانئة لو كانت لنا حياة فى المستقبل
    Bu görevi yaparken uzay boşluğundaki geleceğimiz hakkında daha da derin düşünmeye başladım. TED إذًا بفعل ذلك، بدأت فعلًا بالتفكير بشكل أعمق بشأن مستقبلنا في الفضاء الخارجي.
    Ve bu bütçeler geleceğimiz için anahtarımız, çocuklarımız için anahtarımız. TED وهذه الميزانيات هي مفتاح مستقبلنا إنها مفتاح مستقبل اطفالنا
    Nükleer füzyon bizim enerji geleceğimiz. TED إذاً فالاندماج النووي هو مستقبل طاقتنا.
    Bir geleceğimiz olabilmesi için kendi geçmişimize bir gelecek vermeye çalışıyoruz. TED نحاول إعطاء مستقبل لماضينا من أجل الحصول علي مستقبل
    Tarihimizde kamplaşma, ırkçılık ve kölelik yaşamış olabiliriz ama ortak bir geleceğimiz var. TED ربما لدينا انقسام وعنصرية وعبودية في ماضينا، ولكن لدينا مستقبل مشترك.
    EM: Bence ilham verici ve cazip bir geleceğimiz olması önemli. TED أعتقد أنه من المهم أن يكون لدينا مستقبل ملهم وجذّاب.
    Eğer birlikte bir geleceğimiz olmazsa, beyaz adam, geleceğimiz olmaz. Open Subtitles اذا لم يكن لدينا مستقبل معاً اذا فلن يكون لنا مستقبل
    geleceğimiz hakkında konuşuyorduk, ve birlikte yaşamak bir sonraki aşamamız. Open Subtitles كنا نتحدث عن المستقبل و العيش سوية هي الخطوة التالية
    Sanki geleceğimiz buna bağlıymış gibi hareket etmeliyiz. TED نحتاج للتحرك وكأن المستقبل يعتمد على ذلك.
    Ve kariyerim işte böyle başladı! Bilirsiniz, biz zamanı bu şekilde düşündükçe sadece geleceğimiz değil geçmişimizi de şekillendirebiliriz. TED ويالها من ضجة بدأت بها مهنتي عندما نفكر في الوقت بهذه الطريقة فإننا لانستطيع الحفاظ فقط على المستقبل وإنما الماضي أيضا
    Demek ki, şehirlerin tasarımı geleceğimiz için önemli bir konu. TED لذلك تصميم المدن هو مفتاح الحل في المستقبل
    Sonlandırırken, bence geleceğimiz kader gibi değildir, yani işi oluruna bırakmak zorunda değiliz. TED نهاية, اعتقد ان المستقبل ليس مصير المحدد كعمل يجري بطريقة اعتيادية.
    Ortak geleceğimiz gerçekten ortak olacak. TED في المستقبل المشترك، سيكون فقط هكذا، مشترك.
    Yani bizim zamanımız, bizim sıramız diyorlar. Bu, bizim geleceğimiz. TED إذاً ما يقولونه هو، إنه وقتنا، إنه دورنا، إنه مستقبلنا.
    Sen yok etmeye başlayana kadar bir geleceğimiz vardı. Open Subtitles ،كنّا سننعم بمستقبل إلى أن بدأتِ بتحطيمه
    geleceğimiz hakkındaki tartışmaların büyük bir bölümü teknoloji, etkinlik ve hız üzerine odaklı. TED أتعلمون، الكثير من النقاش المحيط بمستقبلنا على التقنية والفعالية والسرعة.
    Bu videolarda ne var bilmiyorum ama göremediğimiz şey çoktan belli olan geleceğimiz. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الموجود فى أشرطة الفيديو و لكن ما لا نراه . لا يعد مستقبلا مؤكدا
    Bir geleceğimiz olduğunu düşünmesem, anal yapmaya izin verir miydim sence? Open Subtitles هل تظن انني كنت لأسمح لك بأن تأتيني من الدبر إذا لم اكن ارى مستقبلاً معك؟
    - Hani büyükannem güçlerimizi bağladığı ve bizi büyülü geleceğimiz için hazırlıksız bıraktığı için üzgündüm ya? Open Subtitles - حَسناً، تَعْرفُ كَمْ أنا كُنْتُ أزعجْ بالغراماتِ لتغليف سلطاتِنا، تَرْكنا غير مستعد لمستقبلِنا السحريِ؟
    geleceğimiz hakkında söylemem gereken önemli şeyler var. Open Subtitles لديّ شيء مهم لأحدثكِ عنه بشأن مُستقبلنا.
    Demokrasi olmazsa toplumlarımız daha kötü, geleceğimiz kasvetli olacak. O muhteşem yeni teknolojiler heba olacak. TED وبدون الديمقراطية، ستصبح مجتمعاتنا أكثر سوءاً، ومستقبلنا كئيب قاتم وستضيع هباءاً تقنياتنا الحديثة الرائعة.
    Ve geleceğimiz de sınırın öte tarafında. -Başaramayacağız. Open Subtitles ومُستقبلنا بالجانب الآخر من الحدود
    İki insanı öldürdü bile-- geleceğimiz için iyi bir örnek sayılmaz. Open Subtitles لقد قتلت شخصان حتى الأن إنها ليست بالتأكيد فتاه الدعايه لمستقبلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus