"gelecekle" - Traduction Turc en Arabe

    • المستقبل
        
    • بالمستقبل
        
    • للمستقبل
        
    • المستقبلية
        
    • تمكنتِ من الوقوف
        
    Görüyorsun, evlat Joe gelecek iki ayı ödedi gelecekle ilgili ne karar verirsek verelim Joe'ya çık diyemeyiz, değil mi? Open Subtitles كما أن جو دفع مقدماً إيجار عدة أشهر فمهما كان الأمر فى المستقبل لن نستطيع أن نطرد جو، أليس كذلك؟
    gelecekle ilgili tek kesinlik cevapların genelde tam önünüzde olduğudur. Open Subtitles التيقن من المستقبل هذا هو جواب المجهول اغلبها مخفية امامنا
    Şimdi yaratacağımız gelecekle ilgili konuştuğumuzda, bir şeyden bahsetmek bence gerekli. Bu da içinde yaşadığımız dünya hakkında net bir görüşe sahip olmak. TED لذا عندما نتكلم الآن عن المستقبل الذي سنصنعه, أحد الأشياء المهمة في رأيي هو وجود رؤية واضحه ومفهومة تجاه العالم الذي نعيشه حالياً.
    Aman Tanrım! gelecekle ilgili imgeleminde bir kolu eksik diyordun. Open Subtitles يا ربّاه ، في رؤياك بالمستقبل لقد كان يفتقد ذراع
    gelecekle ilgili taze umutların güveni askerlerle geri gelmiş gözüküyordu. Open Subtitles شعور بالثقة فى أمل جديد للمستقبل قد عاد مع القوّات
    Muhtemelen göreceğiniz şey şu anda gelecekle ilgili düşüncemizi domine eden hakim kültür merceğidir: teknoloji. TED ما سترونه على الأرجح هو العدسة الثقافية المهيمنة التي تحكم نظرتنا عن المستقبل في هذه اللحظة: التكنولوجيا.
    Bu öyle değil -- Sadece gelecekle ilgili düşünürken üzülmek istemiyorum. TED هذا ليس ما.. أنا أحاول فقط أن أفكّر في المستقبل بدون أن أكون حزينًا.
    Muhteşem değil mi? Birazcık da gelecekle ilgili, uzaya adımlar, size uygun şeylerden bahsedeyim. TED أليس ذلك رائعا ؟ لننتقل الان الى المستقبل .. مالذي يخبأه لكم المستقبل
    gelecekle ilgili birçok ihtimali olan durumları tasarlamak gibi. TED على تصوّر عدة روايات محتملة عن المستقبل.
    Pekâlâ Jessica, yaşınızı sormayacağım ama bu gelecekle ilgili bir soru mu? TED حسنا، جيسيكا، أريد أن أسألك عن عمرك و لكن هل من الضرورى أن يكون السؤال عن المستقبل
    Bunu, henüz çocuğu olmayan ama olduğunda gelecekle ilgili daha az endişelenmek isteyen biri olarak söylüyorum. TED وأقول ذلك كشخص ليس لديه أطفال بعد لكنني أرغب أن يكون قلقي أقل قليلًا بشأن المستقبل عندما أصبح والدًا.
    Sonucun iyi olacağı varsayımına bel bağlamaz ya da gelecekle ilgili boş hayallere sevk etmez. TED ولا يعتمد على افتراض أن المستقبل سيتحسن ولا مجرد تمني الأماني على المستقبل.
    Palo Alto'daki ofisimizde bu afişe sahibiz, O bizim gelecekle nasıl bağlantı kurmaya çalıştığmızı gösteren görüşümüz. TED لدينا هذا الإعلان في مكتبنا ببالو ألتو، وهو يعبر عن نظرتنا عن كيف نحاول التجاوب مع المستقبل.
    Görüyorsun, evlat Joe gelecek iki ayı ödedi gelecekle ilgili ne karar verirsek verelim Joe'ya çık diyemeyiz, değil mi? Open Subtitles كما أن "جو" دفع مقدماً إيجار عدة أشهر فمهما كان الأمر في المستقبل لن نستطيع أن نطرد "جو"، أليس كذلك؟
    Bayan Solitaire gelecekle ilgili her şeyi bilirdi. Özellikle ölümle ilgili şeyleri. Open Subtitles كانت الآنسة, سوليتر تعرف كل شي عن المستقبل خاص في معرفة من كان سيموت
    İçi öyle aydınlık ve öyle aşkla dolu ki... bunun çok parlak bir gelecekle neticelenmeyeceğine inanmam mümkün değil. Open Subtitles الشعور هو مشرق جدا ومليئة مع المودة. ولكن لا أعتقد أنه يمكن أن تترجم إلى المستقبل مستقبلنا مشرق.
    Sadece insanlar gelecekle yüzleşmekten korkuyorlar. Open Subtitles الأمر فقط هو أن الناس خائفون من مواجهة المستقبل ، هذا كل ما في الأمر
    Sana gelecekle ilgili bir ipucu vereyim Paula. Open Subtitles دعيني أعطيكي نظرة صغيرة عن المستقبل يابولا
    Yine de bununla içiçe olan başka bir sorun var, Avrupa Dünya'dan gittikçe kopuyor, bu da gelecekle bağlarımızı koparıyor. TED ولكن هناك مشكلة ايضاً تسير قدماً مع هذه المشكلة هي ان اوروبا تبتعد من منآى العالم وحس جراء فقد الاحساس بالمستقبل
    Sol yarıküremiz tamamen geçmişle ve gelecekle ilgilidir. TED نصف المخ الأيسر إنه يتعلق بالماضي ويتعلق بالمستقبل
    O, Lincoln ve Teddy Roosevelt'e göre Amerika fikri gelecekle ilgili bir fikirdi. TED بالنسبة له، ولنكلن وتيدي روزفلت، فكرة أميريكا هي فكرة للمستقبل
    "gelecekle ilgili planlarımızı konuşmayı daha yeni bitirmiştik. Open Subtitles و لقد انتهينا من الحديث .عن خططنا المستقبلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus