Bizim Bayan Sağlığı yerimize ilk kez gelişiniz herhalde bu.. | Open Subtitles | هذه يجب أن تكون زيارتك الأولى هنا في السّيدة الصحية. |
Tucson'a ilk gelişiniz mi Mr. Lincoln? | Open Subtitles | هل هذه زيارتك الأولى إلى تيكوسن، سيد لينكولن؟ |
Bu ilk gelişiniz olduğuna göre, bunu takabilirsiniz. | Open Subtitles | إنظرى ,بما أنها زيارتك الأولى لإسطنبول يجب أن تستخدمى هذه |
Askeri bir binaya ilk gelişiniz mi bu? | Open Subtitles | هل هذه زيارتكم الأولى لمنشأة عسكرية؟ |
Bu köyümüze ilk gelişiniz mi? | Open Subtitles | أهذه زيارتكم الأولى لقريتنا؟ |
gelişiniz, böyle bir haber varsa, gerçek olduğunu kanıtlar. | Open Subtitles | سيكون مجيئك تأكيد لما بهذا القرار إن كان له وجود |
-Bertram's'a ilk gelişiniz mi, efendim? | Open Subtitles | اشترى الصحيفة واعرف الخبر هل هذه زيارتك الأولى لفندق برترام سيدتى ؟ |
Balayı Cenneti"ne ilk gelişiniz mi? - Evet. | Open Subtitles | هل هذه هى زيارتك الأولى لجنة شهر العسل |
Bu İstanbul'a ilk gelişiniz mi? | Open Subtitles | هل هذه زيارتك الأولى لإسطنبول ؟ |
Monte Carlo'ya ilk gelişiniz mi? | Open Subtitles | هل هـذه زيارتك الأولى إلى "مونت كـارلو"؟ |
Mösyö Devero, New York'a ilk gelişiniz mi? | Open Subtitles | سيد (ديفرو)، هل هذه زيارتك الأولى لـ(نيويورك)؟ |
Kosova'ya ilk gelişiniz mi? | Open Subtitles | هل هذه زيارتك الأولى لكوسفو ؟ |
Good Graces'e ilk gelişiniz mi? | Open Subtitles | هل هي زيارتك الأولى لمطعمنا ؟ |
Kolkata'ya ilk gelişiniz mi? | Open Subtitles | هل هذه هي زيارتك الاولى لـ "كالكوتا" |
- İlk gelişiniz mi buraya? | Open Subtitles | -هل هذه زيارتكم الأولي هنا؟ |
gelişiniz, böyle bir haber varsa, gerçek olduğunu kanıtlar. | Open Subtitles | سيكون مجيئك تأكيد لما بهذا القرار إن كان له وجود |