"gerçekten bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا حقاً
        
    • هذا حقا
        
    • حقاً هذا
        
    • حقاً هذه
        
    • فى الواقع ان كل ما
        
    • هو حقا هذا
        
    • أتظن حقاً
        
    • حقاً بتلك
        
    • حقاً بهذه
        
    • حقا ان
        
    Bunun bana moral vereceğini mi söylüyorsun yoksa düşündüğün gerçekten bu mu? Open Subtitles هل تقول هذا لكي تُطمأنني أو هذا حقاً ما تظنه أنت ؟
    Bu gerçekten bu kadar zor olmamalı. Open Subtitles هذا حقاً لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هذا الصعبِ.
    İstediğimin gerçekten bu olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف بعد اذا كان هذا حقا ما اريده
    Hepsinin gerçekten bu yüzden olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل حقاً هذا ما كنت تعتقده من كل هذا الأمر؟
    (Gülüşmeler) Gerçekten. Bu Toldano Phil isimli bir fotoğrafçıya ait bir portredir. TED (ضحك) حقاً. هذه صورة التقطها مصور يدعى فيل تولدانو.
    gerçekten bu beni rahatsız ediyor. Open Subtitles فى الواقع ان كل ما اهتم به هو انى لم اعد اهتم بشيء
    gerçekten bu bebek mi? Open Subtitles هل هو حقا هذا الطفل؟
    gerçekten bu işi yapmak istemiyorum, ama emir demiri keser. Open Subtitles أنا لا أرغب بفعل هذا حقاً لكنّ الأوامر أوامر
    gerçekten bu şimdiye kadar söylediğin en akıllıca söz. Open Subtitles إنّ هذا حقاً أذكى شيء تلّفظتَ به من ذي قبل
    Ah, teşekkür ederim. Gerçekten. Bu çok hoştu. Open Subtitles .حسناً، أقدر هذا حقاً .هذا رائع، على ما أظن
    İstediğinin gerçekten bu olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا حقاً ما تريده ؟
    - Bu sefer temelli. - İstediğin gerçekten bu mu? Open Subtitles جيدا، هذه المرة هل هذا حقا ما تريده؟
    - Bu konuda konuşmak istemiyorum. - gerçekten bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles -لا اريد التحدث عن هذا حقا لا اريد
    gerçekten bu konuda mı endişeleniyorsun? Open Subtitles هل هذا حقا سبب قلقك؟
    gerçekten bu psikolojik programın işe yarayacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles لقد أخفتني حتى الموت،يا صاح أتعتقد حقاً هذا الروتين النفسي سيؤثر في؟
    Fakat Steve gerçekten bu odayı istiyor gibi. Open Subtitles (ولكن يبدو أن (ستيف يريد حقاً هذه الغرفة
    Yani gerçekten bu düşünce veya hisleri aktardı mı? Open Subtitles لذا أنقل حقاً هذه المشاعر ؟
    gerçekten bu beni rahatsız ediyor. Open Subtitles فى الواقع ان كل ما اهتم به هو انى لم اعد اهتم بشيء
    gerçekten bu bebek mi? Open Subtitles هل هو حقا هذا الطفل؟
    gerçekten bu bebeğe sahip olmam gerektiğini düşünüyor musun? Open Subtitles أتظن حقاً أنه يجب علي أن أبقي على الطفل؟
    Ben gerçekten bu isimden hiç umursamadım Open Subtitles لم أهتم حقاً بتلك العصابة
    gerçekten bu seçimi kazanabiliriz. Open Subtitles ربما سنفوز حقاً بهذه الإنتخابات
    gerçekten bu kasabadan birisinin bu işe karıştığını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles اتظنون حقا ان احدا من بلدتنا مرتبط بالأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus