| Benimle nefes al. Onu salla gitsin. Ciddiyim, Haskell, Geri çekil! | Open Subtitles | تنفسي معي فقط واللعنة عليه أنا جادة يا هاسكل , تراجع |
| Vultaire, Geri çekil! Ne ile karşı karşıya olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | فولتير , تراجع , انت لا تعرف ما الذي تحاربه |
| Geri çekil berber! Koltuktakini istiyorum. | Open Subtitles | تراجع أيها الحلاق أريد الرجل الجالس فوق المقعد |
| Geri çekil ve onunla konuşmama izin ver, erkek erkeğe. | Open Subtitles | تراجعي ودعيني أتحدث إليه , من مستقل إلى مستقل آخر |
| Tamam, ayağa kalkabilirsin. Allahın cezası Geri çekil! | Open Subtitles | كل شئ على مايرام تستطيع النهوض الأن , اللعنة تراجعوا |
| Babaları onları istemiyor. Geri çekil. | Open Subtitles | أطفالك عادوا إلى البيت آبائهم لا يريدونهم ,تراجع |
| Bence değer! Geri çekil! | Open Subtitles | بالنسبة لك، إنه يستحق بالنسبة لي تراجع ، تراجع |
| - Bence durmalısın. - Geri çekil. | Open Subtitles | . ـ أعتقد ان عليك أن تتوقف . ـ تراجع يا رجل |
| Bir şeyi açığa kavuşturalım. Ben sürünün lideriyim, Geri çekil! | Open Subtitles | لنوضح شيئاً بشكل نهائي أنا قائدة السفينة ، تراجع |
| Tom, ne halt ediyorsun? ! Geri çekil, kahrolası! | Open Subtitles | توم بحق الجحيم ماذا تفعل تراجع اللعنه عليك |
| Pekala anladık, Geri çekil adamım, Geri çekil. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, أقر لك بهذا تراجع يا رجل, تراجع |
| Geri çekil çömez! Biz nişanlıyız. Kocanı bunun için öldürmedim. | Open Subtitles | تراجع أيها الشخص الجديد، نحنمخطوبان،لمأقتل زوجهاكي.. |
| Yardım etmeyeceksen, Geri çekil. | Open Subtitles | و هذا يعني اني بحاجه إلى جميع ملابسي ..إذاً ، تراجع |
| Hey, Geri çekil, ağır ol bakalım. Çocuk, sen benim mahremiyetime saldırıyorsun. | Open Subtitles | تراجع بعيدا, بعيدا يا بنى, انت تفسد الاتزان |
| - Yapamazsin tabii. Geri çekil de nasil yapildigini göstereyim. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تستطيعي، تراجعي ببخلف وساريكِ كيف يتم الأمر |
| Geri çekil, kızım. Bir daha sana zarar vermemesini sağlayalım. | Open Subtitles | فقط تراجعي يا فتاة، سنتأكد بألا يؤذيكِ مجددًا. |
| Madam, lütfen bize bunu yapma. - Hey Geri çekil! | Open Subtitles | سيدتي، من فضلك لا تفعل ذلك بنا يا .تراجعوا |
| Geri çekil. Düşeceğim. Hey! | Open Subtitles | ابتعد سوف أقع ألم أخبرك أن تبقى في السيارة ؟ |
| Geri çekil biraz. Çık aradan! | Open Subtitles | إرجع إلى الخلف قليلا.إبتعد عن الطريق. |
| Geri çekil. Artık kendi atın var, Giantah. Artık bir erkeksin. | Open Subtitles | ارجع عندك حصانك الخاص الآن، جيانتا أنت رجل |
| - Emredersiniz! Sheeta, Geri çekil. Yoksa bir şey olacak. | Open Subtitles | شيتا, ابتعدي عن الطريق و لن تتعرضي لاذى لا تدعوهم يدخلون |
| - Geri çekil! Geri çekil! - Nereye çekilmemi istiyorsunuz? | Open Subtitles | تراجعى , تراجعى أين تريدنى أن أذهب ؟ |
| - Geri çekil. - Bu silah da ne oluyor? | Open Subtitles | إرجع للخلف مالذي تفعله مع كل هذا السلاح ؟ |
| Biraz Geri çekil istersen. Bu biraz geri teper. Tamam mı? | Open Subtitles | لربما تُريد التراجع قليلاً، هذا الشيء يدفع قليلاً، حسنًا؟ |
| Geri çekil yoksa bu kahpeyi öldürürüm! | Open Subtitles | تراجعْ أَو أنا سَأَقْتلُ الكلبةَ! |
| Cesaretini sevdim, fakat bana bir iyilik yap Ve Geri çekil. | Open Subtitles | تعجبنى روحك لكن أسد لى خدمة و تنحى جانبا |
| Geri çekil, Ryuji. Hemen. Shimazaki'yi yalancı durumuna düşürme. | Open Subtitles | عُد من حيث أتيت يا ريوجي لا أعتقد أنك تريد أن يظهر شيمازاكي بمظهر الكذوب |
| Başkanlığı kabul etmedim sen Geri çekil izle. | Open Subtitles | أنا لم اقبل منصب الرئاسة لمشاهدتك وانت تتراجع |
| - Lütfen Geri çekil, Clara. | Open Subtitles | حسنًا، ارجعي للوراء رجاءًا يا كلارا |