Sokağa girdiler. geri dönün. | Open Subtitles | ضاعت الفرصه لقد احاطوا بالمكان , عودوا الى الاسفل |
Kanyona geri dönün. Karanlık çökmeden oraya varmalıyız. | Open Subtitles | عودوا إلى المضيق, يجب أن نصل إلى هناك عند الفجر |
Eve geri dönün ve Komunistleri bitirin, Tek gereken sadece birkaç iyi adam. | Open Subtitles | عد الى عالمك واقتل بعض الشيوعين كل ما يستلزمه الامر هو بضعة رجل أخيار |
Günlük yaşantınıza geri dönün, millet. Gösteri bitti. | Open Subtitles | ارجعوا لحياتكم العادية أيها المواطنون العرض انتهى |
Bütün çalışanların dikkatine, çalışma alanlarınıza geri dönün. | Open Subtitles | كلّ المستخدمون , عودا إلى محطات عملكم الفرعية. |
Bu tarafta da pusu var! geri dönün! | Open Subtitles | عُد أدراجك هنالك كمين من هذا الطريق أيضاً |
- Lütfen, lokantaya geri dönün. - Bn. Gruen, merhaba. | Open Subtitles | هيا عودي إلى المطعم, أرجوكي سيدة جروين, اهلا |
Ortalık durulduktan sonra, sessizce geri dönün. | Open Subtitles | , وعندما يستقر كل شىء .عودوا إلى الجهة الأماميه |
Lütfen, yerlerinize geri dönün. Yakında her şey açıklanacak. | Open Subtitles | من فضلكم عودوا إلى غرفة المكتب و سوف أقوم بشرح كل شئ |
Minderden çıktınız çocuklar. geri dönün. | Open Subtitles | لقد فقدت ارطال من وزنك عودوا للداخل يا شباب |
Bütün çalışanların dikkatine, çalışma alanlarınıza geri dönün. | Open Subtitles | كلّ المستخدمون , عودوا إلى محطات عملكم الفرعية. |
Göstericilerin sloganları: defalarca "Rusya'ya geri dönün sizi beyaz zenciler" oldu. | Open Subtitles | شعارات المتظاهرون بول روبنسون جونيور كانت؛ عودوا إلى روسيا أيها الزنوج البيض |
Bu doğru, sade yaşamlarınıza geri dönün. Olan her şeyi unutun. Unutun, unutun. | Open Subtitles | أحسنتم، عودوا إلى حياتكم البسيطة وانسوا حصول هذا الأمر |
Aletlerinizi alıp Lewis Clark'a geri dönün yoksa eve kadar yürürsünüz. | Open Subtitles | فقط إجمع أشياءك ، و عد إلى اللويس و كلارك ، يا دكتور و إلا ستجد نفسك عائداً إلى البيت ، مشياً على قدميك |
Günlük yaşantınıza geri dönün, millet. Gösteri bitti. | Open Subtitles | ارجعوا لحياتكم العادية أيها المواطنون العرض انتهى |
Sadece otele geri dönün. Birşey bulursam sizi ararım. | Open Subtitles | عودا الى الفندق سأتصل بكما إذا وجدت أي شئ |
Sadece oluşturduğunuz yardımcı o güzel, barış dolu bir dünya için geri dönün. | Open Subtitles | فقط عُد إلى ذلك العالم الجميل المسالم الذي ساعدت بتكوينه |
Seni duyamıyorum, yola geri dönün, tamam mı? | Open Subtitles | لا يمكنني سماعك عودي إلى الطريق وحسب، إتفقنا؟ |
Oraya gidemezsiniz. Siz tabur komutanısınız. Buraya geri dönün! | Open Subtitles | لا تذهب الي هناك انت قائد الكتيبه ارجع الي هنا |
Pekala. Herkes dağılsın. İşinize geri dönün. | Open Subtitles | حسنا , تراجعوا جميعا و تابعوا اعمالكم لا يوجد شيئا هنا لتشاهدوة |
Sözlerinizin açlığını çekiyoruz. geri dönün ve bizi doyurun. | Open Subtitles | نشتاق لكلماتك إرجع وإجعلنا كاملين |
Bir şey görürseniz doğruca geri dönün. | Open Subtitles | إذا لاحظتم أى شىء ، إرجعوا للقاعدة فى الحال |
geri dönün. Eşyalarınızı da alın. İtişmek yok. | Open Subtitles | استديروا ، اجمعوا اغراضكم ، دون تدافع |
Geldiğiniz yere geri dönün... ve Arkham hakkında duyduğunuz her şeyi unutun. | Open Subtitles | ... وعودوا من حيث جئتما . وإنسوا انكم سمعتوا شيئا حول ارخام |
Vagonunuza geri dönün, Dr. Aziz. | Open Subtitles | عزيزتي السّيدة مور عُدْ إلى عربتِكَ يا دكتور عزيز |
İki dakka durun ve kadının Charlie'nin annesi olmadığı kısmına geri dönün. | Open Subtitles | لنعد فقط إلى الجزء المتعلق بأنها ليست هي أمه |
Burada zevk için mi duruyoruz? geri dönün diyorsam, geri dönün! | Open Subtitles | إذا قلت لك أن تعود أدراجك، يجب أن تفعل ذلك |