O zamanlarda babam eve kocaman bir makine getirmişti, | TED | في تلك الأيام، جلب والدي ماكينة ضخمة، جهاز كومبيوتر |
Ölüm bu şişeyi vaftiz oğlu için getirmişti, onu başarılı bir doktor yapacağının sözünü veriyordu. | TED | جلب الموت هذه القارورة من أجل ابنه بالمعمودية، واعدًا إياه بجعله طبيبًا ناجحًا. |
Bir gün o okullardan gün boyu dolaşıp Bogota'ya gelen 3 tane çocukla karşılaştım ve birisi annesini beraber getirmişti. | TED | وعليه إلتقيت مع ثلاثة أطفال من المدارس، الذين ينتقلوا طوال اليوم ليصلوا الى بوجوتا، أحدى الاطفال الثلاث جلبت والدتها. |
Babam beni buraya ilk ünite ortaya çıktığında getirmişti. 23 yıl önce. | Open Subtitles | أحضرني والدي إلى هُنا في .يوم الأول لخروج الوحدات قبل 23 عام. |
Florida'dan gelirken bana getirmişti. Ondan kalan tek hatıra bu. | Open Subtitles | أحضرها لى معه من فلوريدا وهى كل مالى الأن لآتذكره بها |
Çok zayıflamıştı. O otobüs durağında ben de vardım, değil mi? Beni de yanında getirmişti, değil mi? | Open Subtitles | كنت معها عندما أخذتها من محطة الباص، صحيح؟ لقد أحضرتني معها ، صحيح؟ لا ، لقد حضرت لوحدها، عزيزتي |
Uygun kimlikleri getirmişti, doğru rotayı çıkarmıştı ve acil durumlar için para getirmişti. | Open Subtitles | احضرت هوية لائقة حددت الطريق الصحيح و احضرت مال للطوارىء |
Biri sana kendi eliyle yaptığı çorbayı getirmişti. | Open Subtitles | وشخص ما جلب لك شوربة الدجاج التي فعلتها بنفسها |
Yeni bir yol dış dünyayı Spectre'a getirmişti bankalar, ipotekler ve borçlarla birlikte. | Open Subtitles | طريق جديد جلب العالم الخارجي إلى سبكتر ومعه، مصارف و ديون وحجز على المدين |
Bu raketi de Meadowbank Okuluna getirmişti. | Open Subtitles | و كانت هي من جلب مضرب التنس إلــى مدرسة ً ميدووبــنك ً |
Mavericks'e beş katlı bina boyunda dalgalar getirmişti. | Open Subtitles | جلب أمواجاً إلى الموجة الكبرى بحجم خمس بنايات مجتمعة |
Onu geçen noelde gördük. Bize güzel hediyeler getirmişti. | Open Subtitles | لقد رأيناها فى عيد الميلاد الماضى , لقد جلبت لنا بعض الهدايا الجميلة |
Savaşın bitimi, Ruslara anlık bir mutluluk getirmişti. | Open Subtitles | بالنسبة للروس جلبت عليهم نهاية الحرب حالة من البهجة العارمة |
- Bilmiyorum. Bunun aptalca bir fikir olduğunu düşünüyor gibiydi. - Ayrıca bana Tuzlu Su Şekerlemesi getirmişti. | Open Subtitles | لا أعلم، بدا أنها تعتقد أنها فكرة جنونية كما أنها جلبت لي الحلوى |
Biliyorum, küçükken babam getirmişti beni buraya. Binaya benim adımın verildiğini söylemişti. | Open Subtitles | أعلم، أحضرني أبي لهنا في صغري، وقال إن المبنى سُمي تيمنًا بي. |
Karma beni buraya Stuart'ın kariyerine yardım etmek için getirmişti. | Open Subtitles | أنّ القدر أحضرني الى هنا لمساعدة حياة ستيوارت المهنية |
Onu tanıştırmak için bir kere buraya getirmişti. | Open Subtitles | أحضرها هنا في وقتٍ ما لأتتفاخر بها |
Eşini, annesi öldükten hemen sonra getirmişti eve. | Open Subtitles | لقد أحضرها للمنزل بعد أن توفيت |
- Evet düşündüm çünkü beni bu dünyaya o getirmişti ve benimle kalacağını düşündüm. Bir çocuk.. | Open Subtitles | لأنها أحضرتني إلى العالم كانت ستبقى معي، وأنا طفل |
Bu onun hatası değil. Bir resim getirmişti! | Open Subtitles | ليس خطئها بالتاكيد لانها احضرت صورة لما تريد |
Benden önceki haham Meisel Moravia'dan göç ederken başka eserlerle birlikte getirmişti bunu. | Open Subtitles | الحاخام الذي كان قبلي" مايسل"، جلبه معه مع العديد من الأغراض عندما هاجر من "مورافيا". |
En yakın arkadaşın iyi para getirmişti. | Open Subtitles | صديقكَ الأفضل جَلبَ a سعر جيد. |
O paketi bana yıllar önce getirmişti. | Open Subtitles | لقد أحضر لى هذه اللفافه منذ سنين |
Birkaç şişe içki getirmişti ve içkiler için iki katı para alıyordu. | Open Subtitles | هو قد أحضر زوجاً من زجاجات الخمر و كان يحاسب على ضعف الثمن مقابل الشرب |
SG-3 geçen yıl biraz element getirmişti. | Open Subtitles | لقد احضر مجموعة ستارجيت 3 قليلا من هذه المادة العام الماضى. |
Bu yılda, moralini iyi tutmak için güzel bir kanarya getirmişti. | Open Subtitles | في هذ العام أحضر معه عصفور كناري جميل ليساعد على رفع روحه المعنوية |
Bir şifacı olarak saygısını ve en azından bir parça güvenini kazandığım için beni bu geziye getirmişti. | Open Subtitles | لقد جلبني في هذه الرحلة لأنني كسبت احترامه كمعالجة وعلى الأقل قدر من بعض الاحترام |
Şu elinde boğma ipi olan adam... sanırım DeWitt onu destek için getirmişti. | Open Subtitles | الرجل بحبلِ الإختناقَ، أَفترضُ ديويت جَلبَه للعضلةِ : |